Текст и перевод песни Gloria Trevi - Vestida de Azúcar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestida de Azúcar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
Dressed in Sugar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Version]
Tengo
tanto
miedo
I
have
so
much
fear
De
que
olvides
lo
que
te
quiero
That
you'll
forget
how
much
I
love
you
Y
de
que
con
el
paso
del
tiempo
And
that
with
the
passing
of
time
Lo
dejes
todo
en
el
recuerdo
You'll
leave
it
all
behind
in
your
memory
Tengo
tantísimo
miedo
I
have
so
much
fear
Ya
casi
te
vas
y
yo
aun
no
me
atrevo
You're
almost
leaving
and
I
still
haven't
dared
Tanta
precaución
que
no
acude
el
deseo
So
much
caution
that
desire
doesn't
come
Cuidando
no
salir
lastimada
me
quedo
sin
nada
Taking
care
not
to
get
hurt,
I'm
left
with
nothing
Tengo
planeado
en
mi
mente
I
have
it
planned
in
my
mind
Como
robarte
tus
besos
para
siempre
How
to
steal
your
kisses
forever
Tiene
que
dar
resultado
It
has
to
work
Voy
a
amarte
tanto
I'm
going
to
love
you
so
much
Que
de
pronto
te
veras
llorando
That
suddenly
you'll
find
yourself
crying
Voy
a
darte
lo
que
a
nadie
le
di
I'm
going
to
give
you
what
I
never
gave
anyone
Vestida
de
azúcar
un
dulce
para
ti
Dressed
in
sugar,
a
sweet
for
you
Te
voy
a
derretir
en
el
calor
de
mi
voz
I'm
going
to
melt
you
in
the
warmth
of
my
voice
Te
quitare
el
aliento
y
no
me
dirás
adiós
I'll
take
your
breath
away
and
you
won't
say
goodbye
Voy
a
hacerte
lo
que
a
nadie
le
haré
I'm
going
to
do
to
you
what
I
won't
do
to
anyone
else
No
importa
lo
que
pienses
me
arriesgare
It
doesn't
matter
what
you
think,
I'll
take
the
risk
Y
aunque
se
que
las
llevo
de
perder
And
even
though
I
know
I'm
likely
to
lose
Prefiero
dar
un
salto
a
lo
desconocido
I'd
rather
take
a
leap
into
the
unknown
En
un
instante
vivido
In
a
lived
moment
Me
moriré
o
lo
lograre
I'll
die
or
I'll
succeed
Ya
no
seré
precavida
I
won't
be
cautious
anymore
Total
si
te
vas
déjame
una
sonrisa
After
all,
if
you
leave,
leave
me
with
a
smile
Puede
doler
el
recuerdo
The
memory
might
hurt
Pero
lo
prefiero
a
no
quedarme
siquiera
con
eso
But
I
prefer
that
to
not
even
having
that
Tengo
planeado
en
mi
mente
I
have
it
planned
in
my
mind
El
acto
perfecto
para
retenerte
The
perfect
act
to
hold
you
back
Voy
a
vencer
a
mi
miedo
I'm
going
to
conquer
my
fear
Ahora
sentirás
lo
que
puedo
causar
cuando
quiero
Now
you'll
feel
what
I
can
cause
when
I
want
to
Voy
a
darte
lo
que
a
nadie
le
di
I'm
going
to
give
you
what
I
never
gave
anyone
Vestida
de
azucar
un
dulce
para
ti
Dressed
in
sugar,
a
sweet
for
you
Te
voy
a
derretir
en
el
calor
de
mi
voz
I'm
going
to
melt
you
in
the
warmth
of
my
voice
Te
quitare
el
aliento
y
no
me
diras
adios
I'll
take
your
breath
away
and
you
won't
say
goodbye
Voy
a
hacerte
lo
que
a
nadie
le
hare
I'm
going
to
do
to
you
what
I
won't
do
to
anyone
else
No
importa
lo
que
pienses
me
arriesgare
It
doesn't
matter
what
you
think,
I'll
take
the
risk
Y
aunque
se
que
las
llevo
de
perder
And
even
though
I
know
I'm
likely
to
lose
Prefiero
dar
un
salto
a
lo
desconocido
I'd
rather
take
a
leap
into
the
unknown
En
un
instante
vivido...
Me
morire
o
lo
lograre
In
a
lived
moment...
I'll
die
or
I'll
succeed
Cristales
de
azúcar
reflejan
la
luna
Sugar
crystals
reflect
the
moon
Lagrimas
de
alivio
te
muestran
caminos
Tears
of
relief
show
you
the
way
Un
paso
mas
cerca
la
escarcha
se
quiebra
One
step
closer,
the
frost
breaks
No
tiemblo
de
miedo
sino...
De
lo
que
te
quiero
I
don't
tremble
with
fear
but...
with
how
much
I
love
you
Voy
a
darte
lo
que
a
nadie
le
di
I'm
going
to
give
you
what
I
never
gave
anyone
Vestida
de
azucar
un
dulce
para
ti
Dressed
in
sugar,
a
sweet
for
you
Te
voy
a
derretir
en
el
calor
de
mi
voz
I'm
going
to
melt
you
in
the
warmth
of
my
voice
Te
quitare
el
aliento
y
no
me
diras
adios
I'll
take
your
breath
away
and
you
won't
say
goodbye
Voy
a
hacerte
lo
que
a
nadie
le
hare
I'm
going
to
do
to
you
what
I
won't
do
to
anyone
else
No
importa
lo
que
pienses
me
arriesgare
It
doesn't
matter
what
you
think,
I'll
take
the
risk
Y
aunque
se
que
las
llevo
de
perder
And
even
though
I
know
I'm
likely
to
lose
Prefiero
dar
un
salto
a
lo
desconocido
I'd
rather
take
a
leap
into
the
unknown
En
un
instante
vivido...
Me
morire
o
lo
lograre
In
a
lived
moment...
I'll
die
or
I'll
succeed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES
1
El Recuento de los Daños (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
2
Me Río de Ti (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
3
El Favor de la Solédad (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
4
Todos Me Miran (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
5
Pelo Suelto (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
6
Esa Hembra Es Mala (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
7
Vestida de Azúcar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
8
Psicofonía (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
9
Con los Ojos Cerrados (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
10
Gloria (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
11
Cinco Minutos (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
12
Mañana (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
13
La Papá Sin Catsup (Live At Auditorio Nacional, México.D.F/2011)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.