Gloria Trevi - Vestida de Azúcar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gloria Trevi - Vestida de Azúcar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]




Vestida de Azúcar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Versión]
Dressed in Sugar (Live At Auditorío Nacional, México.D.F/2011) [Extended Version]
Tengo tanto miedo
I have so much fear
De que olvides lo que te quiero
That you'll forget how much I love you
Y de que con el paso del tiempo
And that with the passing of time
Lo dejes todo en el recuerdo
You'll leave it all behind in your memory
Tengo tantísimo miedo
I have so much fear
Ya casi te vas y yo aun no me atrevo
You're almost leaving and I still haven't dared
Tanta precaución que no acude el deseo
So much caution that desire doesn't come
Cuidando no salir lastimada me quedo sin nada
Taking care not to get hurt, I'm left with nothing
Tengo planeado en mi mente
I have it planned in my mind
Como robarte tus besos para siempre
How to steal your kisses forever
Tiene que dar resultado
It has to work
Voy a amarte tanto
I'm going to love you so much
Que de pronto te veras llorando
That suddenly you'll find yourself crying
Voy a darte lo que a nadie le di
I'm going to give you what I never gave anyone
Vestida de azúcar un dulce para ti
Dressed in sugar, a sweet for you
Te voy a derretir en el calor de mi voz
I'm going to melt you in the warmth of my voice
Te quitare el aliento y no me dirás adiós
I'll take your breath away and you won't say goodbye
Voy a hacerte lo que a nadie le haré
I'm going to do to you what I won't do to anyone else
No importa lo que pienses me arriesgare
It doesn't matter what you think, I'll take the risk
Y aunque se que las llevo de perder
And even though I know I'm likely to lose
Prefiero dar un salto a lo desconocido
I'd rather take a leap into the unknown
En un instante vivido
In a lived moment
Me moriré o lo lograre
I'll die or I'll succeed
Ya no seré precavida
I won't be cautious anymore
Total si te vas déjame una sonrisa
After all, if you leave, leave me with a smile
Puede doler el recuerdo
The memory might hurt
Pero lo prefiero a no quedarme siquiera con eso
But I prefer that to not even having that
Tengo planeado en mi mente
I have it planned in my mind
El acto perfecto para retenerte
The perfect act to hold you back
Voy a vencer a mi miedo
I'm going to conquer my fear
Ahora sentirás lo que puedo causar cuando quiero
Now you'll feel what I can cause when I want to
Voy a darte lo que a nadie le di
I'm going to give you what I never gave anyone
Vestida de azucar un dulce para ti
Dressed in sugar, a sweet for you
Te voy a derretir en el calor de mi voz
I'm going to melt you in the warmth of my voice
Te quitare el aliento y no me diras adios
I'll take your breath away and you won't say goodbye
Voy a hacerte lo que a nadie le hare
I'm going to do to you what I won't do to anyone else
No importa lo que pienses me arriesgare
It doesn't matter what you think, I'll take the risk
Y aunque se que las llevo de perder
And even though I know I'm likely to lose
Prefiero dar un salto a lo desconocido
I'd rather take a leap into the unknown
En un instante vivido... Me morire o lo lograre
In a lived moment... I'll die or I'll succeed
Cristales de azúcar reflejan la luna
Sugar crystals reflect the moon
Lagrimas de alivio te muestran caminos
Tears of relief show you the way
Un paso mas cerca la escarcha se quiebra
One step closer, the frost breaks
No tiemblo de miedo sino... De lo que te quiero
I don't tremble with fear but... with how much I love you
Voy a darte lo que a nadie le di
I'm going to give you what I never gave anyone
Vestida de azucar un dulce para ti
Dressed in sugar, a sweet for you
Te voy a derretir en el calor de mi voz
I'm going to melt you in the warmth of my voice
Te quitare el aliento y no me diras adios
I'll take your breath away and you won't say goodbye
Voy a hacerte lo que a nadie le hare
I'm going to do to you what I won't do to anyone else
No importa lo que pienses me arriesgare
It doesn't matter what you think, I'll take the risk
Y aunque se que las llevo de perder
And even though I know I'm likely to lose
Prefiero dar un salto a lo desconocido
I'd rather take a leap into the unknown
En un instante vivido... Me morire o lo lograre
In a lived moment... I'll die or I'll succeed





Авторы: GLORIA DE LOS ANGELES TREVINO RUIZ, LEONEL GARCIA NUNEZ DE CACERES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.