Текст и перевод песни Gloria Trevi - Él Se Equivocó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él Se Equivocó
He Made a Mistake
Él
tenía
dos
corazones
He
had
two
hearts
Y
parecía
que
de
las
dos
se
estaba
enamorando
And
it
seemed
like
he
was
falling
in
love
with
both
of
them
Una
le
daba
todo,
así,
sin
pensarlo
One
gave
him
everything,
just
like
that,
without
thinking
La
otra
sabía
perfecto,
cómo,
dónde
y
cuándo
(oh,
yeh)
The
other
knew
perfectly
how,
where,
and
when
(oh,
yeh)
Una
estaba
de
su
lado
One
was
by
his
side
Sin
importar
lo
que
la
gente
estuviera
hablando
No
matter
what
people
were
saying
Tan
transparente
y
de
frente,
tal
vez
demasiado
So
transparent
and
straightforward,
maybe
too
much
La
otra
fingía
y
tenía
todo
calculado
(oh,
yeh)
The
other
pretended
and
had
everything
calculated
(oh,
yeh)
Una
entendía,
la
otra
exigía
One
understood,
the
other
demanded
Ahí
fue
que
creció
un
rumor
That's
when
a
rumor
grew
Él
tuvo
que
tomar
de
pronto
una
decisión
He
had
to
make
a
decision
suddenly
Él
se
equivocó
He
made
a
mistake
Se
fue
con
la
otra
dejándome
sola
con
este
amor
He
left
with
the
other,
leaving
me
alone
with
this
love
Él
se
equivocó
He
made
a
mistake
Se
fue
con
la
mala,
la
que
no
lo
amaba,
la
que
lo
engañó
He
left
with
the
bad
one,
the
one
who
didn't
love
him,
the
one
who
deceived
him
¡Ay!,
si
supiera
Oh,
if
he
only
knew
Que
perdió
las
más
bellas
de
las
primaveras,
las
lunas
más
llenas
That
he
lost
the
most
beautiful
of
the
springs,
the
fullest
moons
¡Ay!,
yo
sé
que
un
día
va
a
llorar
cuando
por
fin
lo
entienda
Oh,
I
know
that
one
day
he
will
cry
when
he
finally
understands
Cuando
lo
entienda
When
he
understands
Él
ya
vive
con
la
otra
He
already
lives
with
the
other
Mientras
que
a
una
la
vida
se
le
derrumba
While
one's
life
is
crumbling
El
ego
le
da
el
corazón
en
las
noches
de
lluvia
Ego
gives
her
the
heart
on
rainy
nights
En
tardes
soleadas,
en
cada
café
con
azúcar
(oh,
yeh)
On
sunny
afternoons,
in
every
coffee
with
sugar
(oh,
yeh)
Una
lo
amaba,
la
otra
lo
enredaba
One
loved
him,
the
other
entangled
him
Y
así
fue
cómo
él
cayó
And
that's
how
he
fell
Y
no
dudó
que
era
suyo,
ella
le
mintió
And
he
didn't
doubt
that
she
was
his,
she
lied
to
him
Él
se
equivocó
He
made
a
mistake
Se
fue
con
la
otra
dejándome
sola
con
este
amor
He
left
with
the
other,
leaving
me
alone
with
this
love
Él
se
equivocó
He
made
a
mistake
Se
fue
con
la
mala,
la
que
no
lo
amaba,
la
que
lo
engañó
He
left
with
the
bad
one,
the
one
who
didn't
love
him,
the
one
who
deceived
him
¡Ay!,
si
supiera
Oh,
if
he
only
knew
Que
perdió
las
más
bellas
de
las
primaveras,
las
lunas
más
llenas
That
he
lost
the
most
beautiful
of
the
springs,
the
fullest
moons
¡Ay!,
yo
sé
que
un
día
va
a
llorar
cuando
por
fin
lo
entienda
Oh,
I
know
that
one
day
he
will
cry
when
he
finally
understands
Cuando
lo
entienda
When
he
understands
Pásenle
ahora
la
botella
Pass
the
bottle
now
Que
me
iré
con
cualquiera
que
pague
la
cuenta,
seré
como
aquella
I'll
go
with
anyone
who
pays
the
bill,
I'll
be
like
that
one
Pásenle
ahora
la
botella
Pass
the
bottle
now
Que
él
perdió
las
más
bellas
de
las
primaveras,
las
lunas
más
llenas
That
he
lost
the
most
beautiful
of
the
springs,
the
fullest
moons
¡Ay!,
si
supiera
Oh,
if
he
only
knew
¡Ay!,
si
supiera
Oh,
if
he
only
knew
Él
se
equivocó
He
made
a
mistake
Se
fue
con
la
mala,
la
que
no
lo
amaba,
la
que
lo
engañó
He
left
with
the
bad
one,
the
one
who
didn't
love
him,
the
one
who
deceived
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela De La Garza, Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.