Текст и перевод песни Gloria - É Tudo Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
tudo
meu,
é
tudo
meu
It's
all
mine,
it's
all
mine
É
tudo
meu,
é
tudo
meu
It's
all
mine,
it's
all
mine
Vai
se
foder,
quem
disse
que
eu
era
só
seu?
Fuck
you,
who
said
I
was
only
yours?
Vai
se
foder,
o
otário
aqui
venceu!
Fuck
you,
the
idiot
here
won!
Vai
se
foder,
essa
é
pra
quem
esqueceu!
Fuck
you,
this
one's
for
the
one
who
forgot!
Vai
se
foder,
e
agora
é
tudo
meu!
Fuck
you,
and
now
it's
all
mine!
É
tudo
meu,
é
tudo
meu
It's
all
mine,
it's
all
mine
É
tudo
meu,
é
tudo
meu
It's
all
mine,
it's
all
mine
Você
nunca
fez
questão
de
entender
que
o
problema
é
You
never
cared
to
understand
that
the
problem
is
Você
sempre
fez
questão
de
dizer
que
eu
respiro
You
always
cared
to
say
that
I
breathe
Você
nunca
fez
questão
de
entender
que
o
problema
é
You
never
cared
to
understand
that
the
problem
is
Você
sempre
fez
questão
de
dizer
que
eu
respiro
você!
You
always
cared
to
say
that
I
breathe
you!
O
ódio,
adrenalina,
sangue,
catalepsia
Hate,
adrenaline,
blood,
catalepsy
Fodeu!
Perdeu!
Saiu
tudo
do
lugar
Screwed!
Lost!
Everything's
out
of
place
Raiva,
anomalia,
morte
sem
anestesia
Rage,
anomaly,
death
without
anesthesia
Fodeu!
Perdeu!
Saiu
tudo
do
lugar
Screwed!
Lost!
Everything's
out
of
place
É
tudo
meu,
é
tudo
meu
It's
all
mine,
it's
all
mine
É
tudo
meu,
é
tudo
meu
It's
all
mine,
it's
all
mine
Você
nunca
fez
questão
de
entender
que
o
problema
é
You
never
cared
to
understand
that
the
problem
is
Você
sempre
fez
questão
de
dizer
que
eu
respiro
You
always
cared
to
say
that
I
breathe
Você
nunca
fez
questão
de
entender
que
o
problema
é
You
never
cared
to
understand
that
the
problem
is
Você
sempre
fez
questão
de
dizer
que
eu
respiro
você!
You
always
cared
to
say
that
I
breathe
you!
Filha
da
Puta!
Son
of
a
bitch!
I′m
gonna
take
it
I'm
gonna
take
it
It's
all
fucking
mine
It's
all
fucking
mine
I′m
gonna
take
it
I'm
gonna
take
it
It's
all
fucking
mine
It's
all
fucking
mine
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Die
motherfucker!
Você
nunca
fez
questão
de
entender
que
o
problema
é
You
never
cared
to
understand
that
the
problem
is
Você
sempre
fez
questão
de
dizer
que
eu
respiro
You
always
cared
to
say
that
I
breathe
Você
nunca
fez
questão
de
entender
que
o
problema
é
You
never
cared
to
understand
that
the
problem
is
Você
sempre
fez
questão
de
dizer
que
eu
respiro
você!
You
always
cared
to
say
that
I
breathe
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mi Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.