Glorilla - No More Love - перевод текста песни на немецкий

No More Love - Glorillaперевод на немецкий




No More Love
Keine Liebe mehr
I'm just finna talk some real shit (GloRilla)
Ich werd' einfach mal Klartext reden (GloRilla)
You know what I'm sayin'? Shit that just be on my mind
Weißt du, was ich meine? Scheiß, der mir einfach im Kopf rumgeht
(ATL Jacob, ATL Jacob)
(ATL Jacob, ATL Jacob)
Sometimes I just sit back and just wonder, "What's my purpose here?" (I don't know)
Manchmal sitz' ich einfach nur da und frag' mich: "Was ist mein Zweck hier?" (Ich weiß nicht)
I need an answer ASAP 'cause I'm gettin' a little nervous here (Woo)
Ich brauch' so schnell wie möglich 'ne Antwort, denn ich werd' hier langsam nervös (Woo)
If they can't see your worth, you gotta let 'em know they worthless here
Wenn sie deinen Wert nicht sehen, musst du sie wissen lassen, dass sie hier wertlos sind
And they can't see me bar for bar, them bitches get no service here
Und sie können mich nicht Zeile für Zeile schlagen, die Bitches kriegen hier keinen Service
Was tryna make them happy, I forgot about my own peace
Versuchte, sie glücklich zu machen, und vergaß meinen eigenen Frieden
He tried to let me hold the Glock, but bae, I got own piece
Er wollte mich die Glock halten lassen, aber Schatz, ich hab' mein eigenes Teil
Ain't nobody gas me up, I always went off my speed
Niemand hat mich gehypt, ich bin immer mein eigenes Tempo gegangen
Nah, ain't nobody gas me up, I pulled up with my own weed
Nee, niemand hat mich gehypt, ich kam mit meinem eigenen Gras
I believed in me back then when nobody supported me (Ayy)
Ich hab an mich geglaubt, als mich niemand unterstützt hat (Ayy)
They all on my dick, but months ago, they was ignoring me (Huh?)
Die hängen mir alle am Arsch, aber vor Monaten haben sie mich ignoriert (Hä?)
Last year, I got pregnant, but the mission got aborted, B
Letztes Jahr wurd' ich schwanger, aber die Mission wurde abgebrochen, B
How the hell you hatin' on me and you having way more than me?
Wie zur Hölle kannst du mich hassen, wenn du viel mehr hast als ich?
The fuck?
Was zum Teufel?
Then, just like, with bitches, like, everybody can't go to the top with you
Dann, genau wie bei Bitches, so, nicht jeder kann mit dir an die Spitze gehen
And it's like God see that shit
Und es ist, als ob Gott diesen Scheiß sieht
Like he just get to letting people reveal they true colors and, like, they real self
Als ob er einfach zulässt, dass Leute ihre wahren Farben und ihr wahres Ich enthüllen
Like, then the crazy part about it is you really be fuckin' with folks, then
So, der verrückte Teil daran ist, du fickst wirklich mit Leuten rum, dann
It be crazy, like, you be fucked up when they really have— You really have to say, "Bye," to they ass
Es ist verrückt, so, du bist am Arsch, wenn sie wirklich— Wenn du wirklich sagen musst: "Tschüss," zu ihrem Arsch
We was solid as a rock, but 'bout that paper, had to cut some hoes
Wir waren fest wie ein Fels, aber wegen des Geldes musste ich ein paar Schlampen kicken
It was fuck the world with them, but now I'm just like, "Fuck them hoes" (Fuck 'em)
Mit ihnen war es 'Fick die Welt', aber jetzt denk' ich nur: "Fick diese Schlampen" (Fick sie)
Catch one of them bitches now, no doubt I'll probably up that ho (Baow, baow)
Erwisch' ich jetzt eine von den Bitches, kein Zweifel, ich baller' wahrscheinlich auf die Schlampe (Baow, baow)
And it really makes me mad because I really love them hoes
Und es macht mich wirklich wütend, weil ich diese Schlampen wirklich geliebt habe
We ain't even fall out, we just don't talk, what the dissin' 'bout?
Wir haben uns nicht mal zerstritten, wir reden einfach nicht, worum geht's beim Lästern?
Now you hangin' with the hoes who we be talkin' shit about
Jetzt hängst du mit den Schlampen rum, über die wir immer Scheiße geredet haben
Start fuckin' with that nigga, then you got up on that weird shit
Hast angefangen, mit dem Kerl rumzuficken, dann bist du auf diesen seltsamen Trip gekommen
But I ain't even say nothin' 'cause you'd probably say I'm weird, bitch
Aber ich hab nix gesagt, weil du wahrscheinlich gesagt hättest, ich wär' seltsam, Bitch
Always put on for my bitch, I used to wear my friend shirt
Hab meine Bitch immer supportet, hab früher das Shirt meiner Freundin getragen
Swear to God, I feel it in my body when my friend hurt (Swear to God)
Ich schwör' bei Gott, ich spür's in meinem Körper, wenn meine Freundin Schmerzen hat (Schwör' bei Gott)
So many hoes done switched on me, I'm startin' to hate the friend word
So viele Schlampen haben mich verraten, ich fange an, das Wort 'Freundin' zu hassen
Callin' me that shit is like the white folks sayin' the N word
Mich so zu nennen ist, als ob Weiße das N-Wort sagen
On God
Bei Gott
And it just be real shit, you know what I'm sayin'?
Und es ist einfach echter Scheiß, weißt du, was ich meine?
Then last thing I'm talkin' 'bout is these motherfuckin' niggas
Dann ist das Letzte, worüber ich rede, diese verdammten Kerle
Like, I put them last 'cause I feel like that's the last reason
So, ich nenn' sie zuletzt, weil ich finde, das ist der letzte Grund
Like, you 'posed to be bullshitting or falling out
So, warum man Scheiße bauen oder sich zerstreiten sollte
But, you know, sometimes, that shit happen
Aber, weißt du, manchmal passiert dieser Scheiß
Like, that love shit crazy
So, dieser Liebesscheiß ist verrückt
Like, you just gotta take shit as lessons though
So, du musst den Scheiß einfach als Lektion nehmen
Everything be happenin' for a reason
Alles passiert aus einem Grund
Middle finger to my exes, choppin' off my ring finger
Mittelfinger an meine Ex-Freunde, hacke meinen Ringfinger ab
The last one told me he was different, but his ass the ringleader
Der letzte sagte mir, er sei anders, aber sein Arsch ist der Rädelsführer
Tried to get an older guy, but he ain't know a thing either (Dumbass)
Hab versucht, 'nen älteren Typen zu kriegen, aber der wusste auch nichts (Dummkopf)
Niggas used to sleep on me, but they wasn't in my dream either
Kerle haben früher auf mich herabgesehen, aber sie waren auch nicht in meinem Traum
Couldn't no nigga shoot they shot, I had you at the free throw
Kein Kerl konnt' bei mir landen, ich hatt' dich schon am Freiwurf
But nigga, you is foul as hell, your points is at a zero
Aber Kerl, du bist verdammt foul, deine Punkte sind bei null
And you need to got to church 'cause you don't practice what you preach, ho
Und du musst in die Kirche gehen, denn du praktizierst nicht, was du predigst, Schlampe
I used to be your ride or die, but now I'm in the streets, ho
Früher war ich dein Ride or Die, aber jetzt bin ich auf den Straßen, Schlampe
Yeah, he used to pipe me down and make me act a plum-ass
Yeah, er hat mich früher flachgelegt und mich wie 'ne Vollidiotin handeln lassen
But go be with your friends 'cause you fit right in with they bum ass
Aber geh zu deinen Freunden, denn du passt genau zu ihrem Pennerarsch
They see you really fumbled, now they callin' you a dumbass
Sie sehen, dass du es wirklich verkackt hast, jetzt nennen sie dich einen Dummkopf
'Cause you just lost a million fuckin' dollars with your dumb ass
Weil du gerade eine Million verdammte Dollar verloren hast mit deinem dummen Arsch
On the gang (Fuckin' dummy)
Bei der Gang (Verdammter Idiot)
And that's just real shit, you know what I'm sayin'?
Und das ist einfach echter Scheiß, weißt du, was ich meine?
Like, I'm the voice for the females, you know what I'm sayin'?
So, ich bin die Stimme für die Frauen, weißt du, was ich meine?
The females that probably don't wanna speak up and say that shit on a track, like
Die Frauen, die sich wahrscheinlich nicht trauen, das Wort zu ergreifen und diesen Scheiß auf 'nem Track zu sagen, so
I'ma say that shit though Yeah
Ich werd' diesen Scheiß aber sagen Yeah
Young, wealthy, and ratchet shit only, you know what I'm sayin'?
Nur jung, wohlhabend und assi Scheiß, weißt du, was ich meine?
Big Glo
Big Glo
Yeah, uh, uh
Yeah, uh, uh
I don't want no love, yeah
Ich will keine Liebe, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.