Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Loud Thinking
Lautes Denken
When
they
treat
you
like
the
strongest,
it
make
you
the
weakest
Wenn
sie
dich
wie
die
Stärkste
behandeln,
macht
dich
das
zur
Schwächsten
The
one
that
always
gon'
come
through
when
anybody
need
it
Diejenige,
die
immer
zur
Stelle
ist,
wenn
irgendjemand
sie
braucht
I
get
my
pride
so
big
that
if
I
need
it,
I
keep
it
a
secret
Mein
Stolz
wird
so
groß,
dass
ich
es
geheim
halte,
wenn
ich
etwas
brauche
So
if
I
ever
ask
for
help,
that
mean
I
really
need
it
Also
wenn
ich
jemals
um
Hilfe
bitte,
bedeutet
das,
dass
ich
sie
wirklich
brauche
Sometimes
I
wanna
hear
I
love
you
'cause
I
really
need
it
Manchmal
will
ich
"Ich
liebe
dich"
hören,
weil
ich
es
wirklich
brauche
And
if
I
ever
said
I
love
you,
then
I
really
mean
it
Und
wenn
ich
jemals
"Ich
liebe
dich"
gesagt
habe,
dann
meine
ich
es
wirklich
ernst
Used
to
think
that
love
was
blind
until
I
actually
seen
it
Dachte
früher,
Liebe
sei
blind,
bis
ich
sie
tatsächlich
gesehen
habe
To
cut
you
off,
don't
need
no
scissors,
nah,
just
need
a
reason
Um
dich
abzuschneiden,
brauche
ich
keine
Schere,
nein,
nur
einen
Grund
Million
dollar
vision,
they
won't
see
it
how
you
see
it
Millionen-Dollar-Vision,
sie
werden
es
nicht
sehen,
wie
ich
es
sehe
I'm
careful
with
my
heart
'cause
they
won't
treat
it
how
I
treat
it
Ich
bin
vorsichtig
mit
meinem
Herzen,
denn
sie
werden
es
nicht
so
behandeln,
wie
ich
es
behandle
Drop
one
ho
and
got
ten
more
'cause,
ayy,
that
shit
was
easy
Eine
Schlampe
fallengelassen
und
zehn
weitere
bekommen,
denn,
ayy,
dieser
Scheiß
war
einfach
But
I
kept
doubling
back
'cause
they
don't
eat
it
how
you
eat
it
Aber
ich
kam
immer
wieder
zurück,
weil
sie
es
nicht
so
lecken,
wie
du
es
leckst
And
I
ain't
asking
folk
for
nothing,
just
believe
in
me
Und
ich
verlange
nichts
von
den
Leuten,
glaubt
einfach
an
mich
'Cause
what
I'm
bringing
to
the
table,
man,
we
all
could
eat
Denn
von
dem,
was
ich
auf
den
Tisch
bringe,
Mann,
könnten
wir
alle
essen
But
they
don't
even
understand
how
much
it
mean
to
me
Aber
sie
verstehen
nicht
einmal,
wie
viel
es
mir
bedeutet
They
ass
don't
even
know
this
shit
ain't
just
a
dream
to
me
Ihre
Ärsche
wissen
nicht
einmal,
dass
dieser
Scheiß
für
mich
nicht
nur
ein
Traum
ist
My
life
a
movie,
it's
a
lot
of
shit
behind
the
scenes
Mein
Leben
ein
Film,
es
gibt
viel
Scheiß
hinter
den
Kulissen
Fuck
the
social
sites,
it's
too
much
capping
on
them
things
Scheiß
auf
die
sozialen
Netzwerke,
da
wird
zu
viel
gelogen
Lately,
I've
been
to
myself,
now
I
don't
wanna
link
In
letzter
Zeit
war
ich
für
mich
allein,
jetzt
will
ich
mich
nicht
treffen
My
eyes
up
on
the
prize
right
now,
that
I
don't
wanna
blink
Meine
Augen
sind
gerade
auf
den
Preis
gerichtet,
so
dass
ich
nicht
blinzeln
will
Had
too
many
bitches
in
my
circle,
it
ain't
fit
right
Hatte
zu
viele
Bitches
in
meinem
Kreis,
das
passte
nicht
richtig
Them
hoes
all
suck,
but
I
try
to
see
it
from
the
flip
side
Diese
Schlampen
sind
alle
scheiße,
aber
ich
versuche,
es
von
der
anderen
Seite
zu
sehen
Made
'em
stand
on
what
they
did
'cause
it
ain't
sit
right
Habe
sie
dazu
gebracht,
zu
dem
zu
stehen,
was
sie
getan
haben,
weil
es
sich
nicht
richtig
anfühlte
I
could've
did
them
bitches
wrong,
but
shit,
I
did
right
Ich
hätte
diesen
Bitches
Unrecht
tun
können,
aber
Scheiße,
ich
habe
richtig
gehandelt
I
ain't
fucked
up
'bout
no
nigga,
but
a
nigga
got
me
fucked
up
Ich
bin
nicht
wegen
irgendeines
Kerls
am
Arsch,
aber
ein
Kerl
hat
mich
fertiggemacht
He
thinkin'
he
a
player,
boy,
your
sorry
ass
in
trouble
Er
denkt,
er
ist
ein
Player,
Junge,
dein
armseliger
Arsch
steckt
in
Schwierigkeiten
Livin'
single
and
I'm
happy,
I
ain't
tryna
be
a
couple
Lebe
single
und
bin
glücklich,
ich
versuche
nicht,
ein
Paar
zu
sein
Tryna
triple
all
my
income
now,
I
gotta
do
some
doubles,
man
Versuche
jetzt
mein
Einkommen
zu
verdreifachen,
ich
muss
Doppelschichten
schieben,
Mann
Money
come
and
go
so
fast,
I
blow
it
like
a
bubble
Geld
kommt
und
geht
so
schnell,
ich
verprasse
es
wie
eine
Seifenblase
And
these
bitches
counterfeit,
they
ain't
a
hundred,
I
can't
trust
'em
Und
diese
Bitches
sind
falsch,
sie
sind
nicht
hundertprozentig
echt,
ich
kann
ihnen
nicht
trauen
I
be
gettin'
it
to
'em
raw,
that's
why
I'm
quick,
I
fuck
'em
Ich
geb's
ihnen
hart,
deshalb
bin
ich
schnell,
ich
ficke
sie
Ayy,
money
make
me
come
and
I
be
quick
to
get
some
money
Ayy,
Geld
lässt
mich
kommen
und
ich
bin
schnell
dabei,
Geld
zu
verdienen
They
askin'
why
I
ain't
gave
up,
I
got
a
hundred
reasons
Sie
fragen,
warum
ich
nicht
aufgegeben
habe,
ich
habe
hundert
Gründe
It's
2020
but
you
gotta
keep
that
tunnel
vision
Es
ist
2020,
aber
man
muss
diesen
Tunnelblick
behalten
Bitches
two-faced,
had
me
thinkin'
I
had
double
vision
Bitches
doppelzüngig,
ließen
mich
denken,
ich
sähe
doppelt
And
I
can't
make
you
be
a
hundred,
love,
that's
your
decision
Und
ich
kann
dich
nicht
zwingen,
hundertprozentig
echt
zu
sein,
Liebling,
das
ist
deine
Entscheidung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Michael Buchanan, Gloria Woods, Johnny Tyrone Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.