Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
people
be
mad
and
people
be
hurt
Mann,
Leute
sind
sauer
und
Leute
sind
verletzt
Don't
be
listenin'
to
- these
folks
got
to
say
about
me
Hör
nicht
auf
das,
was
diese
Leute
über
mich
zu
sagen
haben
They
come
and
see
what's
up
with
me
Sie
sollen
kommen
und
sehen,
was
bei
mir
los
ist
Yo'
see,
know
what
I'm
sayin'?
Siehst
du,
weißt
du,
was
ich
meine?
Like,
people
be
real
deal
mad
Alter,
die
Leute
sind
echt
sauer
My
exes,
my
old
friends,
all
them
- mad
Meine
Exfreunde,
meine
alten
Freunde,
alle
– sauer
Like,
they
ain't
got
- good
to
say
about
me
Alter,
die
haben
nichts
Gutes
über
mich
zu
sagen
Like,
know
what
I'm
sayin'?
(Kokurcho
keeps
going)
Alter,
weißt
du,
was
ich
meine?
(Kokurcho
macht
weiter)
Yeah,
turn
me
up
when
you
do
the
adlib
Ja,
dreh
mich
lauter,
wenn
du
das
Adlib
machst
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
exes,
man,
them
- sad
(they
sad)
Erzähl
mir
nichts
über
meine
Exfreunde,
Mann,
die
– sind
traurig
(die
sind
traurig)
Might
get
'em
tatted
on
my
face
because
them
- dead
(rest
in
piss)
Vielleicht
lasse
ich
sie
mir
ins
Gesicht
tätowieren,
weil
die
– tot
sind
(ruht
in
Pisse)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
old
friends,
man,
them
- mad
(they
cut
off)
Erzähl
mir
nichts
über
meine
alten
Freunde,
Mann,
die
– sind
sauer
(die
sind
abgeschrieben)
If
you
don't
see
them
with
me
now,
then
you
know
where
they
at
(they
at
the
bottom)
Wenn
du
sie
jetzt
nicht
bei
mir
siehst,
dann
weißt
du,
wo
sie
sind
(die
sind
am
Boden)
Money
talk,
but
I
don't
answer,
- collect
calls
(f-
the
system)
Geld
spricht,
aber
ich
antworte
nicht
auf
– R-Gespräche
(f-
das
System)
And
I
be
steppin'
on
these
-,
make
they
flesh
crawl
(ooh-wee)
Und
ich
trete
auf
diese
–,
dass
ihnen
die
Haut
kribbelt
(ooh-wee)
Then
I
say,
-,
proudly
with
my
neck
tall
Dann
sage
ich,
–,
stolz
mit
erhobenem
Haupt
Then
tell
'em
throw
that
neck
back
for
this
-,
boy,
this
fentanyl
(it's
to
die
for)
Dann
sag
ihnen,
sie
sollen
den
Kopf
für
diesen
– zurückwerfen,
Junge,
das
ist
Fentanyl
(es
ist
zum
Sterben
schön)
Don't
go
off
what
that
- told
you,
boo,
that
- hurt
(he
- up)
Geh
nicht
nach
dem,
was
dieser
– dir
erzählt
hat,
Süßer,
dieser
– ist
verletzt
(er
ist
am
Arsch)
He
post
about
me
to
this
day,
but
I
don't
even
lurk
(-
miss
me)
Er
postet
bis
heute
über
mich,
aber
ich
schaue
nicht
mal
nach
(–
vermisst
mich)
He
tried
to
take
a
dime
for
granted,
he
ain't
see
my
worth
(took
an
L)
Er
hat
versucht,
eine
Zehn-Punkte-Frau
für
selbstverständlich
zu
nehmen,
er
hat
meinen
Wert
nicht
gesehen
(hat
verloren)
You
tryna
see
the
good
in
him,
but
he
might
do
you
worse
(-,
run)
Du
versuchst,
das
Gute
in
ihm
zu
sehen,
aber
er
könnte
dir
Schlimmeres
antun
(–,
lauf)
Shit,
I
act
up
on
a
- who
ain't
actin'
right
(why
you
do
that?)
Scheiße,
ich
mache
Stress
bei
einem
–,
der
sich
nicht
richtig
benimmt
(warum
machst
du
das?)
'Cause
I'll
be
damned
a
- make
me
lose
my
appetite
(nah,
- that)
Denn
ich
wäre
verdammt,
wenn
ein
– mir
den
Appetit
verdirbt
(nein,
– drauf)
And
all
my
exes
dead
to
me,
I
hit
they
candlelight
(wee)
Und
alle
meine
Exfreunde
sind
tot
für
mich,
ich
zünde
ihre
Kerzen
an
(wee)
Drop
one
- and
added
ten
new
more,
that
- some
magic,
right?
(Yeah)
Einen
– fallen
gelassen
und
zehn
neue
hinzugefügt,
das
ist
– Magie,
oder?
(Yeah)
And
if
I
ever
fall
in
love
again,
that
- raw
(he
different)
Und
wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe,
ist
dieser
– echt
(er
ist
anders)
And
I
can
tell
if
he
a
peon,
let
that
- talk
(just
listen)
Und
ich
kann
erkennen,
ob
er
ein
Niemand
ist,
lass
diesen
– reden
(hör
einfach
zu)
Better
not
hold
no
ho
for
ransom,
let
that
- go
(cut
him
loose)
Halt
besser
keine
Schlampe
als
Geisel,
lass
diesen
– gehen
(lass
ihn
los)
You
braggin'
'bout
how
you
got
-,
but
what
that
- bought?
Du
prahlst
damit,
wie
du
– hast,
aber
was
hat
dieser
– gekauft?
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
exes,
man,
them
- sad
(they
sad)
Erzähl
mir
nichts
über
meine
Exfreunde,
Mann,
die
– sind
traurig
(die
sind
traurig)
Might
get
'em
tatted
on
my
face
because
them
- dead
(rest
in
piss)
Vielleicht
lasse
ich
sie
mir
ins
Gesicht
tätowieren,
weil
die
– tot
sind
(ruht
in
Pisse)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
old
friends,
man,
them
- mad
(they
cut
off)
Erzähl
mir
nichts
über
meine
alten
Freunde,
Mann,
die
– sind
sauer
(die
sind
abgeschrieben)
If
you
don't
see
them
with
me
now,
then
you
know
where
they
at
(they
at
the
bottom)
Wenn
du
sie
jetzt
nicht
bei
mir
siehst,
dann
weißt
du,
wo
sie
sind
(die
sind
am
Boden)
Money
talk,
but
I
don't
answer,
- collect
calls
(f-
the
system)
Geld
spricht,
aber
ich
antworte
nicht
auf
– R-Gespräche
(f-
das
System)
And
I
be
steppin'
on
these
-,
make
they
flesh
crawl
(ooh-wee)
Und
ich
trete
auf
diese
–,
dass
ihnen
die
Haut
kribbelt
(ooh-wee)
Then
I
say,
-,
proudly
with
my
neck
tall
Dann
sage
ich,
–,
stolz
mit
erhobenem
Haupt
Then
tell
'em
throw
that
neck
back
for
this
-,
boy,
this
fentanyl
(it's
to
die
for)
Dann
sag
ihnen,
sie
sollen
den
Kopf
für
diesen
– zurückwerfen,
Junge,
das
ist
Fentanyl
(es
ist
zum
Sterben
schön)
Talkin'
'bout
you
don't
eat
no
-,
man,
you
- gay
Redest
davon,
dass
du
keine
– isst,
Mann,
du
bist
– schwul
- That
don't
eat
no
- really
in
the
way
(move
over)
–,
die
keine
– essen,
sind
echt
im
Weg
(geh
zur
Seite)
Back
in
the
day,
I
always
felt
sorry
for
Anna
Mae
Früher
tat
mir
Anna
Mae
immer
leid
But
now
I'll
slap
the
- out
of
a
- he
don't
eat
the
cake
(-
out
of
here,
lil'
bruh)
Aber
jetzt
schlage
ich
die
– aus
einem
–,
wenn
er
den
Kuchen
nicht
isst
(–
hau
ab
hier,
kleiner
Bruder)
Hittin'
the
gas
when
I
be
ridin'
it,
I
don't
use
no
brakes
(damn)
Gebe
Gas,
wenn
ich
ihn
reite,
ich
benutze
keine
Bremsen
(verdammt)
But
he
just
threw
that
30
back
and
now
I
need
a
break
(goddamn)
Aber
er
hat
gerade
diese
30
zurückgeworfen
und
jetzt
brauche
ich
eine
Pause
(Gottverdammt)
He
tryna
prove
a
point
to
me
because
I
made
him
wait
(for
real)
Er
versucht,
mir
etwas
zu
beweisen,
weil
ich
ihn
habe
warten
lassen
(wirklich)
Thought
that
boy
was
finna
slow
out,
but
that
- was
great
(that's
how
you
feel?)
Dachte,
der
Junge
würde
nachlassen,
aber
dieser
– war
großartig
(so
fühlst
du
dich?)
Yeah,
I'm
talkin'
'bout
your
BD,
man,
that
- ate
(woo)
Yeah,
ich
rede
über
deinen
BD
[Baby
Daddy],
Mann,
dieser
– hat
gegessen
(woo)
She
be
sayin'
that
he
ain't
-,
to
me,
that
- straight
(he
really
cool)
Sie
sagt
immer,
dass
er
kein
– ist,
für
mich
ist
dieser
– in
Ordnung
(er
ist
echt
cool)
I'm
outside,
she
probably
thinkin'
I'ma
take
her
place
(I
might)
Ich
bin
draußen,
sie
denkt
wahrscheinlich,
ich
nehme
ihren
Platz
ein
(könnte
sein)
And
when
she
found
out
it
was
me,
I
wish
I
seen
her
face
(on
the
gang)
Und
als
sie
herausfand,
dass
ich
es
war,
wünschte
ich,
ich
hätte
ihr
Gesicht
gesehen
(bei
der
Gang)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
exes,
man,
them
- sad
(they
sad)
Erzähl
mir
nichts
über
meine
Exfreunde,
Mann,
die
– sind
traurig
(die
sind
traurig)
Might
get
'em
tatted
on
my
face
because
them
- dead
(rest
in
piss)
Vielleicht
lasse
ich
sie
mir
ins
Gesicht
tätowieren,
weil
die
– tot
sind
(ruht
in
Pisse)
Don't
tell
me
nothin'
'bout
my
old
friends,
man,
them
- mad
(they
cut
off)
Erzähl
mir
nichts
über
meine
alten
Freunde,
Mann,
die
– sind
sauer
(die
sind
abgeschrieben)
If
you
don't
see
them
with
me
now,
then
you
know
where
they
at
(they
at
the
bottom)
Wenn
du
sie
jetzt
nicht
bei
mir
siehst,
dann
weißt
du,
wo
sie
sind
(die
sind
am
Boden)
Money
talk,
but
I
don't
answer,
- collect
calls
(f-
the
system)
Geld
spricht,
aber
ich
antworte
nicht
auf
– R-Gespräche
(f-
das
System)
And
I
be
steppin'
on
these
-,
make
they
flesh
crawl
(ooh-wee)
Und
ich
trete
auf
diese
–,
dass
ihnen
die
Haut
kribbelt
(ooh-wee)
Then
I
say,
-,
proudly
with
my
neck
tall
Dann
sage
ich,
–,
stolz
mit
erhobenem
Haupt
Then
tell
'em
throw
that
neck
back
for
this
-,
boy,
this
fentanyl
(it's
to
die
for)
Dann
sag
ihnen,
sie
sollen
den
Kopf
für
diesen
– zurückwerfen,
Junge,
das
ist
Fentanyl
(es
ist
zum
Sterben
schön)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.