Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
God,
it's
me
again
Дорогой
Бог,
это
снова
я
I
wanna
come
on
and
say,
first
of
all,
thanking
You
for
all
Your
blessings
Хочу
начать
с
благодарности
за
все
Твои
благословения
And
Your
love
and
Your
favor
You've
shown
upon
me
За
Твою
любовь
и
милость,
которую
Ты
мне
даровал
But
Father,
speakin'
of
favors,
I
need
another
favor
from
You
Но,
Отче,
говоря
о
милостях,
мне
нужна
ещё
одна
And
I
know
I've
come
to
You
many
times
about
this
И
я
знаю,
что
уже
не
раз
просила
об
этом
And
I
don't
even
like
holdin'
up
the
prayer
line
about
things
like
this
Мне
даже
неловко
снова
занимать
молитвенную
линию
But
I
need
Your
help
and
Your
guidance
on
how
to
leave
this
man
alone
(Oh,
Lord)
Но
мне
нужна
Твоя
помощь
и
совет,
как
забыть
этого
мужчину
(О
Господи)
I'm
tired
of
comin'
to
You
for
the
same
thing
(nah,
for
real)
Устала
просить
Тебя
об
одном
и
том
же
(правда)
I'm
tired
of
all
these
niggas
playin'
the
same
game
(I'm
so
tired)
Устала
от
того,
что
они
все
играют
в
одни
и
те
же
игры
(Я
так
устала)
Is
it
me,
Lord?
What
do
I
need
to
change,
man?
(What's
the
problem?)
Во
мне
ли
дело,
Господи?
Что
мне
изменить?
(В
чём
проблема?)
Or
is
it
my
taste
in
men
that
I
need
to
blame?
(Let
me
know)
Или
виноват
мой
вкус
в
мужчинах?
(Дай
ответ)
Now
I'm
in
my
car
speedin'
down
the
E-Way
cryin'
Я
за
рулём,
несусь
по
трассе
со
слезами
на
глазах
Prayin'
to
the
Lord
to
get
this
nigga
off
my
mind
(God,
please)
Молю
Бога,
чтобы
Он
стёр
мысли
об
этом
мужчине
(Господи,
прошу)
I
should've
learned
my
lesson
from
the
first
time
Надо
было
вынести
урок
с
первого
раза
Man,
I
wish
I
would've
listened
to
my
first
mind
(on
the
gang)
Чтоб
я
прислушалась
к
тому
первому
голосу
(надо
было)
I'm
so
in
love,
but
deep
inside
I
wanna
get
over
dude
(I
swear)
Я
так
влюблена,
но
в
глубине
души
хочу
забыть
его
(клянусь)
Is
good
and
bad
go
50-50,
what
I'm
'posed
to
do?
(What
to
do?)
Если
хорошее
и
плохое
50
на
50,
что
мне
делать?
(Что
делать?)
I
get
to
thinkin'
if
it
was
me,
what
would
that
nigga
do?
(Hm)
Задумываюсь,
а
что
бы
сделал
он
на
моём
месте?
(Хм)
That
shit
he
did
wasn't
no
mistake,
that's
what
he
chose
to
do
(he
did
that)
То,
что
он
сделал,
не
ошибка
— это
был
его
выбор
(так
и
было)
It
hurt
to
stick
around
but,
lettin'
go
seem
even
harder
(even
harder)
Больно
оставаться,
но
отпустить
ещё
тяжелей
(ещё
тяжелей)
Try
not
to
overthink
it
got
me
thinkin'
even
harder
(ayy)
Стараюсь
не
зацикливаться,
но
мысли
роятся
ещё
сильней
(эй)
Got
me
feelin'
like
a
dummy
when
I
know
I'm
smarter
(yeah,
I
know
that)
Чувствую
себя
дурой,
хотя
знаю,
что
умнее
(да,
знаю)
The
only
man
that
showed
me
love
correctly
was
my
father
(facts)
Единственный,
кто
любил
меня
по-настоящему
— мой
отец
(факт)
Constantly
in
this
situation
over
and
over
again
И
снова
я
в
этой
же
ситуации,
снова
и
снова
Promise,
if
You
get
me
out
this
time,
I'll
never
do
it
again
(I
promise,
God)
Клянусь,
если
Ты
вытащишь
меня
сейчас,
я
больше
не
попаду
(Клянусь,
Боже)
Love
is
a
beautiful
thing
if
it's
done
right
Любовь
прекрасна,
если
она
настоящая
But
it
should
never
make
you
feel
like
that
you
bein'
dumb,
right?
(Oh,
Lord)
Но
она
не
должна
заставлять
чувствовать
себя
глупой,
так?
(О
Господи)
This
a
moment
to
be
serious,
I
ain't
even
playin'
(nah)
Это
не
шутки,
я
серьёзно
(нет)
Hit
my
knees
and
ask
the
Lord
to
help
me
leave
this
man
(God,
please)
Встану
на
колени
и
попрошу
Бога
помочь
мне
забыть
его
(Господи,
прошу)
I'm
too
damaged,
love
you
so
much,
might
embarrass
you
Я
слишком
разбита,
люблю
так
сильно,
что
могу
опозориться
So
now
I'm
fallin'
out
of
love,
feel
like
I
need
a
parachute
(ayy)
Теперь
я
выпадаю
из
любви,
будто
мне
нужен
парашют
(эй)
God
is
great,
yeah,
God
is
good
Бог
велик,
да,
Бог
благ
Lord,
I
thank
You
for
this
man,
but
can
You
come
back
and
get
him?
Господи,
благодарю
за
этого
мужчину,
но
можешь
забрать
его
обратно?
'Cause
this
ain't
even
part
of
the
plan
Потому
что
он
не
часть
моего
плана
Do
whatever
in
my
will
to
leave
him
'lone,
but
I
can't
Хочу
забыть
его,
но
не
могу,
хоть
делаю
всё
(но
не
могу)
Try
to
stay
cool,
but
the
smallest
shit
he
do'll
make
me
blank
Стараюсь
держаться,
но
любая
мелочь
с
его
стороны
выбивает
меня
(выбивает)
I'm
so
gone,
I'm
so
gone,
I'm
talkin'
far
away
(far
away)
Я
так
далеко,
так
далеко,
буквально
на
краю
(на
краю)
But
I'll
be
back,
I'm
prayin'
to
God,
so
He
can
make
a
way
(God,
please)
Но
я
вернусь,
молю
Бога,
чтобы
Он
проложил
путь
(Господи,
прошу)
I
get
that
route,
I'm
doin'
a
dash,
it's
deeper
than
a
race
(skrrt,
skrrt)
Выберусь,
рвану
с
места,
это
больше
чем
гонка
(скррт,
скррт)
'Cause
love
scary,
I'll
pass,
and
I
ain't
tryna
stay
Любовь
страшна,
я
пас
и
не
хочу
оставаться
Might
throw
in
the
white
flag,
might
just
hit
my
knees
Может,
опущу
белый
флаг,
может,
встану
на
колени
Father
God,
pull
me
up,
I'm
in
too
deep,
this
man,
he
got
me
gone
Отче
Боже,
вытащи
меня,
я
слишком
увязла,
этот
мужчина
сводит
меня
с
ума
'Cause
this
somethin'
I
ain't
never
had
(never)
Потому
что
это
чувство
мне
незнакомо
(незнакомо)
I'm
too
damaged
to
be
in
love
Я
слишком
разбита
для
любви
It
ain't
nothin'
to
fall
in
love,
but
I
can't
afford
another
heart
break
(I
really
can't)
Легко
влюбиться,
но
я
не
переживу
ещё
одно
разбитое
сердце
(не
смогу)
He
make
me
mad,
but
it's
somethin'
'bout
how
he
manipulate
Он
злит
меня,
но
в
том,
как
он
манипулирует,
есть
что-то
Ask
myself
if
this
what
I
want
and
I'on
have
nothin'
to
say
(nothin')
Спрашиваю
себя,
хочу
ли
я
этого,
но
молчу
(молчу)
Can't
stand
on
business,
I
keep
fallin'
like
Alicia
Keys
Не
могу
держаться,
падаю,
будто
в
песне
Алисии
Киз
I
want
this
man
so
bad,
but
I
know
he
ain't
what
I
need
(on
the
gang)
Так
хочу
его,
но
знаю,
что
он
не
то,
что
мне
нужно
(по-честному)
Oh,
Lord
(I'm
tired
of
comin'
to
You
for
the
same
thing)
О
Господи
(Устала
просить
Тебя
об
одном
и
том
же)
(I'm
tired
of
all
these
niggas
playin'
the
same
game)
(Устала
от
того,
что
они
все
играют
в
одни
и
те
же
игры)
(Is
it
me,
Lord?
What
do
I
need
to
change,
man?)
(Во
мне
ли
дело,
Господи?
Что
мне
изменить?)
(Or
is
it
my
taste
in
men
that
I
need
to
blame?)
Oh,
Lord
(Или
виноват
мой
вкус
в
мужчинах?)
О
Господи
(Now
I'm
in
my
car
speedin'
down
the
E-Way
cryin')
(Я
за
рулём,
несусь
по
трассе
со
слезами
на
глазах)
(Prayin'
to
the
Lord
to
get
this
nigga
off
my
mind)
(Молю
Бога,
чтобы
Он
стёр
мысли
об
этом
мужчине)
(I
should've
learned
my
lesson
from
the
first
time)
(Надо
было
вынести
урок
с
первого
раза)
(Man,
I
wish
I
would've
listened
to
my
first
mind)
Oh,
Lord
(Чтоб
я
прислушалась
к
тому
первому
голосу)
О
Господи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.