GloRilla - High AF - перевод текста песни на немецкий

High AF - GloRillaперевод на немецкий




High AF
High AF
On the gang, gang
Gang, Gang
I be high as fuck (Mike Mixer, QuisGOtHitz)
Ich bin verdammt high (Mike Mixer, QuisGOtHitz)
I be high as fuck
Ich bin verdammt high
On the gang, gang
Gang, Gang
I-I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high)
My nigga on that drank, I'm on Taylor Port (Taylor Port)
Mein Nigga ist auf dem Drank, ich bin auf Taylor Port (Taylor Port)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high)
Fuckin' with them drugs, I be high as fuck (high as fuck)
Ich ficke mit den Drogen, ich bin verdammt high (verdammt high)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck, bitch)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high, Bitch)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck, ho)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high, Schlampe)
I be high as fuck, I be high as fuck (motherfucker)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt nochmal)
I be high as fuck, I be high as fuck, on the gang
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high, Gang, Gang
Smokin' za', I like the taste, I don't smoke no vape (nah)
Rauche Za', ich mag den Geschmack, ich rauche keine Vape (nein)
Soon as I land in L.A., Aaron get me straight (traditional)
Sobald ich in L.A. lande, bringt Aaron mich auf den richtigen Weg (traditionell)
One time I got so goddamn high I thought I was laced
Einmal war ich so verdammt high, dass ich dachte, ich wäre vergiftet
I'm talkin' 'bout so damn high I woke up high the next day (damn)
Ich rede davon, so verdammt high, dass ich am nächsten Tag high aufwachte (verdammt)
I-I'm rollin' out the bowl, remember coppin' eighths (remember coppin' eighths)
Ich rolle aus der Bowl, erinnere mich, wie ich Achtel gekauft habe (erinnere mich, wie ich Achtel gekauft habe)
You don't got no weed to match? Smoke this in your face (straight to the face)
Du hast kein Gras zum Mitmachen? Rauch das in dein Gesicht (direkt ins Gesicht)
Drunk as fuck, mixin' Taylor Port with Ace of Spades
Sturzbesoffen, mische Taylor Port mit Ace of Spades
Ain't chasin' niggas, liquor only thing I chase, the fuck (let's go)
Ich jage keinen Niggas hinterher, Alkohol ist das Einzige, was ich jage, verdammt (los geht's)
I-I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high)
My nigga on that drank, I'm on Taylor Port (Taylor Port)
Mein Nigga ist auf dem Drank, ich bin auf Taylor Port (Taylor Port)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high)
Fuckin' with them drugs, I be high as fuck (high as fuck)
Ich ficke mit den Drogen, ich bin verdammt high (verdammt high)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck, bitch)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high, Bitch)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck, ho)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high, Schlampe)
I be high as fuck, I be high as fuck (motherfucker)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt nochmal)
I be high as fuck, I be high as fuck
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high
I'm high, I'm drunk, and now I wanna fuck (on God)
Ich bin high, ich bin betrunken, und jetzt will ich ficken (bei Gott)
Feelin' like a slut, I'm 'bout to turn my nigga up (let's go)
Ich fühle mich wie eine Schlampe, ich werde meinen Nigga gleich auf Touren bringen (los geht's)
He on his level too, he prolly tear my lil' ass up (yes)
Er ist auch auf seinem Level, er wird meinen kleinen Arsch wahrscheinlich zerfetzen (ja)
Done popped that fuckin' Perc', he takin' too damn long to nut (goddamn)
Habe diese verdammte Perc' genommen, er braucht verdammt lange, um zu kommen (verdammt)
Weed (za'), trees (ah), blowin' through these leaves
Weed (Za'), Bäume (ah), ich blase durch diese Blätter
I just got the munchies did the dash to Dixie Queen (skrrt-skrrt)
Ich habe gerade Heißhunger bekommen und bin im Eiltempo zu Dixie Queen gefahren (skrrt-skrrt)
This shit breakin' down with ease, you ain't gon' see a seed (uh-uh)
Das Zeug lässt sich leicht zerkleinern, du wirst keinen Samen sehen (uh-uh)
Said that I quit smoke like Snoop and they dumb ass believed, haha
Sagte, dass ich mit dem Rauchen aufgehört habe wie Snoop, und die dummen Ärsche haben es geglaubt, haha
I-I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high)
My nigga on that drank, I'm on Taylor Port (Taylor Port)
Mein Nigga ist auf dem Drank, ich bin auf Taylor Port (Taylor Port)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high)
Fuckin' with them drugs, I be high as fuck (high as fuck)
Ich ficke mit den Drogen, ich bin verdammt high (verdammt high)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck, bitch)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high, Bitch)
I be high as fuck, I be high as fuck (high as fuck, ho)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt high, Schlampe)
I be high as fuck, I be high as fuck (motherfucker)
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high (verdammt nochmal)
I be high as fuck, I be high as fuck, on the gang
Ich bin verdammt high, ich bin verdammt high, Gang, Gang
High as fuck
Verdammt high
High as fuck
Verdammt high






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.