Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
gang,
gang
Gang,
Gang
I
be
high
as
fuck
(Mike
Mixer,
QuisGOtHitz)
Ich
bin
verdammt
high
(Mike
Mixer,
QuisGOtHitz)
I
be
high
as
fuck
Ich
bin
verdammt
high
On
the
gang,
gang
Gang,
Gang
I-I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
My
nigga
on
that
drank,
I'm
on
Taylor
Port
(Taylor
Port)
Mein
Nigga
ist
auf
dem
Drank,
ich
bin
auf
Taylor
Port
(Taylor
Port)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
Fuckin'
with
them
drugs,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
ficke
mit
den
Drogen,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck,
bitch)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high,
Bitch)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck,
ho)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high,
Schlampe)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(motherfucker)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
nochmal)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck,
on
the
gang
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high,
Gang,
Gang
Smokin'
za',
I
like
the
taste,
I
don't
smoke
no
vape
(nah)
Rauche
Za',
ich
mag
den
Geschmack,
ich
rauche
keine
Vape
(nein)
Soon
as
I
land
in
L.A.,
Aaron
get
me
straight
(traditional)
Sobald
ich
in
L.A.
lande,
bringt
Aaron
mich
auf
den
richtigen
Weg
(traditionell)
One
time
I
got
so
goddamn
high
I
thought
I
was
laced
Einmal
war
ich
so
verdammt
high,
dass
ich
dachte,
ich
wäre
vergiftet
I'm
talkin'
'bout
so
damn
high
I
woke
up
high
the
next
day
(damn)
Ich
rede
davon,
so
verdammt
high,
dass
ich
am
nächsten
Tag
high
aufwachte
(verdammt)
I-I'm
rollin'
out
the
bowl,
remember
coppin'
eighths
(remember
coppin'
eighths)
Ich
rolle
aus
der
Bowl,
erinnere
mich,
wie
ich
Achtel
gekauft
habe
(erinnere
mich,
wie
ich
Achtel
gekauft
habe)
You
don't
got
no
weed
to
match?
Smoke
this
in
your
face
(straight
to
the
face)
Du
hast
kein
Gras
zum
Mitmachen?
Rauch
das
in
dein
Gesicht
(direkt
ins
Gesicht)
Drunk
as
fuck,
mixin'
Taylor
Port
with
Ace
of
Spades
Sturzbesoffen,
mische
Taylor
Port
mit
Ace
of
Spades
Ain't
chasin'
niggas,
liquor
only
thing
I
chase,
the
fuck
(let's
go)
Ich
jage
keinen
Niggas
hinterher,
Alkohol
ist
das
Einzige,
was
ich
jage,
verdammt
(los
geht's)
I-I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
My
nigga
on
that
drank,
I'm
on
Taylor
Port
(Taylor
Port)
Mein
Nigga
ist
auf
dem
Drank,
ich
bin
auf
Taylor
Port
(Taylor
Port)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
Fuckin'
with
them
drugs,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
ficke
mit
den
Drogen,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck,
bitch)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high,
Bitch)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck,
ho)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high,
Schlampe)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(motherfucker)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
nochmal)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
I'm
high,
I'm
drunk,
and
now
I
wanna
fuck
(on
God)
Ich
bin
high,
ich
bin
betrunken,
und
jetzt
will
ich
ficken
(bei
Gott)
Feelin'
like
a
slut,
I'm
'bout
to
turn
my
nigga
up
(let's
go)
Ich
fühle
mich
wie
eine
Schlampe,
ich
werde
meinen
Nigga
gleich
auf
Touren
bringen
(los
geht's)
He
on
his
level
too,
he
prolly
tear
my
lil'
ass
up
(yes)
Er
ist
auch
auf
seinem
Level,
er
wird
meinen
kleinen
Arsch
wahrscheinlich
zerfetzen
(ja)
Done
popped
that
fuckin'
Perc',
he
takin'
too
damn
long
to
nut
(goddamn)
Habe
diese
verdammte
Perc'
genommen,
er
braucht
verdammt
lange,
um
zu
kommen
(verdammt)
Weed
(za'),
trees
(ah),
blowin'
through
these
leaves
Weed
(Za'),
Bäume
(ah),
ich
blase
durch
diese
Blätter
I
just
got
the
munchies
did
the
dash
to
Dixie
Queen
(skrrt-skrrt)
Ich
habe
gerade
Heißhunger
bekommen
und
bin
im
Eiltempo
zu
Dixie
Queen
gefahren
(skrrt-skrrt)
This
shit
breakin'
down
with
ease,
you
ain't
gon'
see
a
seed
(uh-uh)
Das
Zeug
lässt
sich
leicht
zerkleinern,
du
wirst
keinen
Samen
sehen
(uh-uh)
Said
that
I
quit
smoke
like
Snoop
and
they
dumb
ass
believed,
haha
Sagte,
dass
ich
mit
dem
Rauchen
aufgehört
habe
wie
Snoop,
und
die
dummen
Ärsche
haben
es
geglaubt,
haha
I-I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
My
nigga
on
that
drank,
I'm
on
Taylor
Port
(Taylor
Port)
Mein
Nigga
ist
auf
dem
Drank,
ich
bin
auf
Taylor
Port
(Taylor
Port)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
Fuckin'
with
them
drugs,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck)
Ich
ficke
mit
den
Drogen,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck,
bitch)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high,
Bitch)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(high
as
fuck,
ho)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
high,
Schlampe)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck
(motherfucker)
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high
(verdammt
nochmal)
I
be
high
as
fuck,
I
be
high
as
fuck,
on
the
gang
Ich
bin
verdammt
high,
ich
bin
verdammt
high,
Gang,
Gang
High
as
fuck
Verdammt
high
High
as
fuck
Verdammt
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.