Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Chant Du Père
Das Lied des Vaters
Là,
présent
devant
toi
Hier,
anwesend
vor
dir
Mon
père,
accueille-moi
Mein
Vater,
nimm
mich
auf
Dieu
de
miséricorde
Gott
der
Barmherzigkeit
Ouvre
tes
bras
Öffne
deine
Arme
Et
lorsque
je
suis
loin
Und
wenn
ich
fern
bin
Tu
accours
et
m'étreins
Eilst
du
herbei
und
umarmst
mich
En
toi,
je
n'ai
plus
peur
In
dir
fürchte
ich
mich
nicht
mehr
Et
je
reviens
Und
ich
kehre
zurück
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
Le
son
de
ton
cœur
m'émerveille
Der
Klang
deines
Herzens
lässt
mich
staunen
Quand
ton
cœur
parle,
tout
s'éveille
Wenn
dein
Herz
spricht,
erwacht
alles
Quand
ta
gloire
fait
trembler
la
Terre
Wenn
deine
Herrlichkeit
die
Erde
erbeben
lässt
Mon
cœur
entend
le
chant
du
père
Hört
mein
Herz
das
Lied
des
Vaters
Dans
la
foi,
mon
Dieu,
je
t'espère
Im
Glauben,
mein
Gott,
hoffe
ich
auf
dich
Fais
briller
ta
douce
lumière
Lass
dein
sanftes
Licht
leuchten
Quand
dans
la
nuit
mon
cœur
s'écrie
Wenn
in
der
Nacht
mein
Herz
schreit
Sois
glorifié,
Dieu
de
ma
vie
Sei
gepriesen,
Gott
meines
Lebens
À
l'ombre
de
tes
ailes
Im
Schatten
deiner
Flügel
Oui,
j'ai
foi
et
j'espère
Ja,
ich
glaube
und
ich
hoffe
Toi
le
Dieu
qui
peux
tout
Du,
der
Gott,
der
alles
kann
Entends
nos
cris
Höre
unsere
Schreie
Tu
touches
et
tu
guéris
Du
berührst
und
du
heilst
Tu
donnes
et
tu
bénis
Du
gibst
und
du
segnest
Au
père,
en
ton
amour
Im
Vater,
in
deiner
Liebe
Je
reprends
vie
Erwache
ich
zu
neuem
Leben
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
Le
son
de
ton
cœur
m'émerveille
Der
Klang
deines
Herzens
lässt
mich
staunen
Quand
ton
cœur
parle,
tout
s'éveille
Wenn
dein
Herz
spricht,
erwacht
alles
Quand
ta
gloire
fait
trembler
la
Terre
Wenn
deine
Herrlichkeit
die
Erde
erbeben
lässt
Mon
cœur
entend
le
chant
du
père
Hört
mein
Herz
das
Lied
des
Vaters
Dans
la
foi,
mon
Dieu,
je
t'espère
Im
Glauben,
mein
Gott,
hoffe
ich
auf
dich
Fais
briller
ta
douce
lumière
Lass
dein
sanftes
Licht
leuchten
Quand
dans
la
nuit
mon
cœur
s'écrie
Wenn
in
der
Nacht
mein
Herz
schreit
Sois
glorifié,
Dieu
de
ma
vie
Sei
gepriesen,
Gott
meines
Lebens
Viens
essuyer
mes
larmes
Komm,
trockne
meine
Tränen
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ich
brauche
dich
so
sehr
Mon
Dieu,
voici
mes
peurs
Mein
Gott,
hier
sind
meine
Ängste
Voici
mes
croix
Hier
sind
meine
Kreuze
Ton
cœur
de
père
est
grand
Dein
Vaterherz
ist
groß
Ton
cœur
de
père
est
tendre
Dein
Vaterherz
ist
zärtlich
Et
lorsque
naît
ton
chant
Und
wenn
dein
Lied
geboren
wird
Puis-je
l'entendre?
Kann
ich
es
hören?
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
Le
son
de
ton
cœur
m'émerveille
Der
Klang
deines
Herzens
lässt
mich
staunen
Quand
ton
cœur
parle,
tout
s'éveille
Wenn
dein
Herz
spricht,
erwacht
alles
Quand
ta
gloire
fait
trembler
la
Terre
Wenn
deine
Herrlichkeit
die
Erde
erbeben
lässt
Mon
cœur
entend
le
chant
du
père
Hört
mein
Herz
das
Lied
des
Vaters
Dans
la
foi,
mon
Dieu,
je
t'espère
Im
Glauben,
mein
Gott,
hoffe
ich
auf
dich
Fais
briller
ta
douce
lumière
Lass
dein
sanftes
Licht
leuchten
Quand
dans
la
nuit
mon
cœur
s'écrie
Wenn
in
der
Nacht
mein
Herz
schreit
Sois
glorifié,
Dieu
de
ma
vie
Sei
gepriesen,
Gott
meines
Lebens
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
J'entends
le
chant
du
père
Ich
höre
das
Lied
des
Vaters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.