Текст и перевод песни Glorious - Plus Jamais Le Même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus Jamais Le Même
Больше никогда прежним
Viens
nous
abreuver
de
lumière
de
bienveillance
et
de
clarté
Приди,
напои
нас
светом,
добротой
и
ясностью,
Ta
miséricorde
éternelle
vient
dans
nos
cœurs
tout
relever
Твоя
вечная
милость
приходит
в
наши
сердца,
чтобы
всё
возродить.
Et
tomberont
toutes
nos
lois
quand
viendra
la
gloire
des
cieux
И
падут
все
наши
законы,
когда
придёт
слава
небес,
Et
je
répondrai
dans
la
Foi
Tu
es
mon
Seigneur
et
mon
Dieu
И
я
отвечу
в
вере:
Ты
мой
Господь
и
мой
Бог.
Vienne
Ta
Grâce
en
nos
misères
Да
придёт
Твоя
благодать
в
наши
страдания,
Et
dans
la
grandeur
de
Ton
nom
И
во
величии
имени
Твоего
Viens
déposer
sur
notre
terre
Приди
и
даруй
нашей
земле
La
douceur
de
Ta
guérison
Сладость
Твоего
исцеления.
Vienne
l'Esprit
qui
nous
libère
Да
придёт
Дух,
который
освобождает
нас,
Et
dans
la
beauté
de
Ton
nom
И
в
красоте
имени
Твоего
Naît
dans
le
cœur
de
notre
Père
Рождается
в
сердце
нашего
Отца
L'amour
infini
du
pardon
Бесконечная
любовь
прощения.
Quand
Ta
Parole
est
prononcée
la
mort
est
vaincue
par
la
Vie
Когда
Твоё
Слово
произнесено,
смерть
побеждена
Жизнью,
Et
dans
tous
nos
cœurs
délaissés
se
manifeste
Ton
Esprit
И
во
всех
наших
покинутых
сердцах
проявляется
Твой
Дух.
Que
vienne
en
nos
vies
le
réveil
que
Ton
amour
a
désiré
Пусть
придёт
в
нашу
жизнь
пробуждение,
которого
желала
Твоя
любовь,
Dans
la
Foi
je
ne
tremble
pas
car
Jésus
ma
vertu
c'est
Toi
В
вере
я
не
трепещу,
ибо,
Иисус,
моя
сила
— это
Ты.
Vienne
Ta
Grâce
en
nos
misères
Да
придёт
Твоя
благодать
в
наши
страдания,
Et
dans
la
grandeur
de
Ton
nom
И
во
величии
имени
Твоего
Viens
déposer
sur
notre
terre
Приди
и
даруй
нашей
земле
La
douceur
de
Ta
guérison
Сладость
Твоего
исцеления.
Vienne
l'Esprit
qui
nous
libère
Да
придёт
Дух,
который
освобождает
нас,
Et
dans
la
beauté
de
Ton
nom
И
в
красоте
имени
Твоего
Naît
dans
le
cœur
de
notre
Père
Рождается
в
сердце
нашего
Отца
L'amour
infini
du
pardon
Бесконечная
любовь
прощения.
Pour
nous
le
verbe
s'est
fait
chair
parmi
nous
Il
a
demeuré
Ради
нас
Слово
стало
плотью,
среди
нас
Он
пребывал,
Il
vit
en
nous
et
nous
éclaire
Sa
grâce
en
nous
s'est
déversée
Он
живёт
в
нас
и
освещает
нас,
Его
благодать
излилась
на
нас.
Nos
yeux
verront
ce
que
ton
cœur
à
chacun
de
nous
veut
donner
Наши
глаза
увидят
то,
что
Твоё
сердце
хочет
дать
каждому
из
нас,
Que
par
l'Esprit
de
notre
Père
en
nous
Jésus
vienne
habiter
Чтобы
Духом
нашего
Отца
в
нас
поселился
Иисус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.