Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fils prodigue
Der verlorene Sohn
J'étais
perdu
seul
et
sans
destin
Ich
war
verloren,
allein
und
ohne
Bestimmung
Mais
ta
grâce
a
trouvé
un
chemin
Aber
deine
Gnade
hat
einen
Weg
gefunden
Il
y
avait
temps
de
peine
et
de
peur
Es
gab
so
viel
Kummer
und
Angst
Mais
tellement
plus
de
grâce
dans
ton
coeur
Aber
so
viel
mehr
Gnade
in
deinem
Herzen
C'est
décidé
je
me
lèverai
j'irai
vers
mon
père
Es
ist
entschieden,
ich
werde
aufstehen,
ich
werde
zu
meinem
Vater
gehen
Et
quand
tu
me
vois
revenir
à
toi
Und
wenn
du
mich
zu
dir
zurückkehren
siehst
Tes
bras
plus
vastes
que
des
ailes
Deine
Arme,
weiter
als
Flügel
Quel
instant
de
grâce
ma
honte
s'efface
Welch
ein
Augenblick
der
Gnade,
meine
Scham
vergeht
Brisé
me
voici
relevé
Gebrochen,
siehe,
ich
bin
aufgerichtet
Quand
tes
yeux
m'ont
dit
" tu
es
chez
toi"
Als
deine
Augen
mir
sagten:
"Du
bist
zu
Hause"
Tes
bras
m'entourent
de
grâce
et
d'amour
Deine
Arme
umfangen
mich
mit
Gnade
und
Liebe
Je
suis
choisi
aimé
pour
toujours
Ich
bin
auserwählt,
geliebt
für
immer
J'ai
rencontré
la
grâce
infinie
Ich
bin
der
unendlichen
Gnade
begegnet
Car
j'étais
mort
en
toi
je
revis
Denn
ich
war
tot,
in
dir
lebe
ich
wieder
auf
Sur
mon
péché
la
miséricorde
a
triomphé
Über
meine
Sünde
hat
die
Barmherzigkeit
triumphiert
Et
quand
tu
me
vois
revenir
à
toi
Und
wenn
du
mich
zu
dir
zurückkehren
siehst
Tes
bras
plus
vastes
que
des
ailes
Deine
Arme,
weiter
als
Flügel
Quel
instant
de
grâce
Welch
ein
Augenblick
der
Gnade
Ma
honte
s'efface
Meine
Scham
vergeht
Brisé
me
voici
relevé
Gebrochen,
siehe,
ich
bin
aufgerichtet
Quand
tes
yeux
m'ont
dit
" tu
es
chez
toi"
Als
deine
Augen
mir
sagten:
"Du
bist
zu
Hause"
C'est
décidé
je
me
lèverai
j'irai
vers
mon
père
Es
ist
entschieden,
ich
werde
aufstehen,
ich
werde
zu
meinem
Vater
gehen
Et
quand
tu
me
vois
revenir
à
toi
Und
wenn
du
mich
zu
dir
zurückkehren
siehst
Tes
bras
plus
vastes
que
des
ailes
Deine
Arme,
weiter
als
Flügel
Quel
instant
de
grâce
Welch
ein
Augenblick
der
Gnade
Ma
honte
s'efface
Meine
Scham
vergeht
Brisé
me
voici
relevé
Gebrochen,
siehe,
ich
bin
aufgerichtet
Quand
tes
yeux
m'ont
dit
" tu
es
chez
toi"
Als
deine
Augen
mir
sagten:
"Du
bist
zu
Hause"
Au
creux
de
tes
bras
je
pleure
de
joie
In
deinen
Armen
weine
ich
vor
Freude
Lavé
dans
ta
magnificence
Gewaschen
in
deiner
Herrlichkeit
Tu
m'as
pardonné
tu
m'as
relevé
Du
hast
mir
vergeben,
du
hast
mich
aufgerichtet
Aujourd'hui
je
peux
proclamer
Heute
kann
ich
verkünden
Je
suis
ton
enfant
bien
bien-aimé
(bien-aimé)
Ich
bin
dein
Kind,
innig
geliebt
(innig
geliebt)
Aimé
de
toute
éternité
Geliebt
von
Ewigkeit
her
Car
ton
coeur
m'a
dit
" tu
es
à
moi"
Denn
dein
Herz
hat
mir
gesagt:
"Du
gehörst
mir"
Et
mon
coeur
te
dit
" je
suis
à
toi"
Und
mein
Herz
sagt
dir:
"Ich
gehöre
dir"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pouzin Benjamin, Pouzin Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.