Glorious - Douce nuit - перевод текста песни на немецкий

Douce nuit - Gloriousперевод на немецкий




Douce nuit
Stille Nacht
Douce nuit, sainte nuit!
Stille Nacht, heilige Nacht!
Dans les cieux! L'astre luit.
In den Himmeln! Der Stern leuchtet.
Le mystère annoncé s'accomplit
Das verkündete Geheimnis erfüllt sich
Cet enfant sur la paille endormi,
Dieses Kind, auf Stroh eingeschlafen,
C'est l'amour infini!
Ist die unendliche Liebe!
C'est l'amour infini!
Ist die unendliche Liebe!
Doux enfant, doux agneau!
Süßes Kind, süßes Lamm!
Qu'il est grand! Qu'il est beau!
Wie groß er ist! Wie schön er ist!
Entendez résonner les pipeaux
Hört die Flöten erklingen
Des bergers conduisant leurs troupeaux
Der Hirten, die ihre Herden führen
Vers son humble berceau!
Zu seiner bescheidenen Wiege!
Vers son humble berceau!
Zu seiner bescheidenen Wiege!
C'est vers nous qu'il accourt,
Zu uns eilt er herbei,
En un don sans retour!
Als eine Gabe ohne Wiederkehr!
De ce monde ignorant de l'amour,
Dieser Welt, die die Liebe nicht kennt,
commence aujourd'hui son séjour,
Wo heute sein Aufenthalt beginnt,
Qu'il soit Roi pour toujours!
Möge er König sein für immer!
Qu'il soit Roi pour toujours!
Möge er König sein für immer!
Quel accueil pour un Roi!
Welch ein Empfang für einen König!
Point d'abri, point de toit!
Kein Obdach, kein Dach!
Dans sa crèche il grelotte de froid
In seiner Krippe zittert er vor Kälte
O pécheur, sans attendre la croix,
O Sünderin, ohne das Kreuz abzuwarten,
Jésus souffre pour toi!
Leidet Jesus für dich!
Jésus souffre pour toi!
Leidet Jesus für dich!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.