Glorious - Saint-Esprit (voici mon coeur) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Glorious - Saint-Esprit (voici mon coeur)




Saint-Esprit (voici mon coeur)
Holy Spirit (Here is My Heart)
Viens, Saint-Esprit viens
Come, Holy Spirit, come
Ouvre le ciel, descends sur nous
Open the heavens, descend upon us
Viens, Saint-Esprit viens
Come, Holy Spirit, come
Feu éternel, embrase-nous
Eternal fire, ignite us
Viens, Saint-Esprit viens
Come, Holy Spirit, come
Touche la terre, descends sur nous
Touch the earth, descend upon us
Viens, Saint-Esprit viens
Come, Holy Spirit, come
Amour du Père, embrase-nous
Love of the Father, ignite us
Sois le feu qui me guérit
Be the fire that heals me
Sois l'amour qui me bénit
Be the love that blesses me
Voici mon cœur, voici mon cœur
Here is my heart, here is my heart
Viens déverser ta tendresse
Come, pour out your tenderness
Au milieu de mes faiblesses
In the midst of my weaknesses
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Viens, Saint-Esprit viens
Come, Holy Spirit, come
Fends l'atmosphère, descends sur nous
Break the atmosphere, descend upon us
Viens, Saint-Esprit viens
Come, Holy Spirit, come
De ta lumière, envahis-nous
With your light, invade us
Sois le feu qui me guérit
Be the fire that heals me
Sois l'amour qui me bénit
Be the love that blesses me
Voici mon cœur, voici mon cœur
Here is my heart, here is my heart
Viens déverser ta tendresse
Come, pour out your tenderness
Au milieu de mes faiblesses
In the midst of my weaknesses
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Sois le feu qui me guérit
Be the fire that heals me
Sois l'amour qui me bénit
Be the love that blesses me
Voici mon cœur, voici mon cœur
Here is my heart, here is my heart
Viens déverser ta tendresse
Come, pour out your tenderness
Au milieu de mes faiblesses
In the midst of my weaknesses
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Une pluie de guérisons
A rain of healings
Pour notre génération
For our generation
Voici nos cœurs, voici nos cœurs
Here are our hearts, here are our hearts
Dans l'onction de ton Esprit
In the anointing of your Spirit
Dans l'amour qui m'envahit
In the love that overwhelms me
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Une pluie de guérisons
A rain of healings
Pour notre génération
For our generation
Voici nos cœurs, voici nos cœurs
Here are our hearts, here are our hearts
Dans l'onction de ton Esprit
In the anointing of your Spirit
Dans l'amour qui m'envahit
In the love that overwhelms me
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Une pluie de guérisons
A rain of healings
Pour notre génération
For our generation
Voici nos cœurs, voici nos cœurs
Here are our hearts, here are our hearts
Dans l'onction de ton Esprit
In the anointing of your Spirit
Dans l'amour qui m'envahit
In the love that overwhelms me
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Sois le feu qui me guérit
Be the fire that heals me
Sois l'amour qui me bénit
Be the love that blesses me
Voici mon cœur, voici mon cœur
Here is my heart, here is my heart
Viens déverser ta tendresse
Come, pour out your tenderness
Au milieu de mes faiblesses
In the midst of my weaknesses
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid
Sois le feu qui me guérit
Be the fire that heals me
Sois l'amour qui me bénit
Be the love that blesses me
Voici mon cœur, voici mon cœur
Here is my heart, here is my heart
Viens déverser ta tendresse
Come, pour out your tenderness
Au milieu de mes faiblesses
In the midst of my weaknesses
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
I am no longer afraid, I am no longer afraid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.