Glorious - Ta majesté - перевод текста песни на немецкий

Ta majesté - Gloriousперевод на немецкий




Ta majesté
Deine Majestät
Là, devant Toi, tout genou fléchira
Dort, vor Dir, wird jedes Knie sich beugen,
Toute langue dira, "Tu es Seigneur"
Jede Zunge wird bekennen: „Du bist Herr“.
Tu monteras, tu seras élevé
Du wirst aufsteigen, Du wirst erhöht werden,
Tu seras exalté en serviteur
Du wirst als Diener verherrlicht werden.
Je Te loue mon Dieu pour Ta Majesté
Ich preise Dich, mein Gott, für Deine Majestät,
À la Croix Tu me rends la liberté
Am Kreuz gibst Du mir die Freiheit zurück.
Jamais je ne pourrai imaginer
Niemals werde ich mir vorstellen können,
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
C'est nos souffrances dont Il était chargé
Es sind unsere Leiden, die Er trug,
Et c'est nos fautes qu'Il portait
Und es sind unsere Sünden, die Er auf sich nahm.
Et nous pensions, qu'Il était châtié
Und wir dachten, Er wäre bestraft
Et frappé par Dieu, humilié
Und von Gott geschlagen, gedemütigt.
Je Te loue mon Dieu pour Ta Majesté
Ich preise Dich, mein Gott, für Deine Majestät,
À la Croix Tu me rends la liberté
Am Kreuz gibst Du mir die Freiheit zurück.
Jamais je ne pourrai imaginer
Niemals werde ich mir vorstellen können,
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
C'est par nos fautes qu'on l'a transpercé
Durch unsere Sünden wurde Er durchbohrt,
C'est pour nous sauver qu'Il s'est donné
Um uns zu retten, hat Er sich hingegeben.
Le châtiment qui nous obtient la paix
Die Strafe, die uns Frieden bringt,
Est tombé sur Lui, nous sommes guéris
Fiel auf Ihn, wir sind geheilt.
Je Te loue mon Dieu pour Ta Majesté
Ich preise Dich, mein Gott, für Deine Majestät,
À la Croix Tu me rends la liberté
Am Kreuz gibst Du mir die Freiheit zurück.
Jamais je ne pourrai imaginer
Niemals werde ich mir vorstellen können,
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
Je Te loue mon Dieu pour Ta Majesté
Ich preise Dich, mein Gott, für Deine Majestät,
À la Croix Tu me rends la liberté
Am Kreuz gibst Du mir die Freiheit zurück.
Jamais je ne pourrai imaginer
Niemals werde ich mir vorstellen können,
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
Je Te loue mon Dieu pour Ta Majesté
Ich preise Dich, mein Gott, für Deine Majestät,
À la Croix Tu me rends la liberté
Am Kreuz gibst Du mir die Freiheit zurück.
Jamais je ne pourrai imaginer
Niemals werde ich mir vorstellen können,
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
Tout l'amour dont Tu m'as comblé
All die Liebe, mit der Du mich erfüllt hast.
Tout l'amour
All die Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.