Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traiciónera
Die Verräterin
Dile
que
fui
yo
la
traicionera
Sag
ihm,
dass
ich
die
Verräterin
war
La
que
en
la
cama
ya
no
lo
espera
Diejenige,
die
im
Bett
nicht
mehr
auf
ihn
wartet
Hoy
quiero
hablar
claro
y
ser
sincera
Heute
möchte
ich
klar
sprechen
und
ehrlich
sein
Dile
que
soy
yo
la
traicionera
Sag
ihm,
dass
ich
die
Verräterin
bin
No
yo
no.
Nein,
ich
nicht.
Dile
que
no
quiero
hacerle
daño
Sag
ihm,
dass
ich
ihm
nicht
wehtun
will
Que
me
ahogo
en
el
llanto
Dass
ich
in
Tränen
ersticke
Para
aceptar
que
yo
lo
engaño
Um
zu
akzeptieren,
dass
ich
ihn
betrüge
Y
que
no
es
con
un
extraño
Und
dass
es
nicht
mit
einem
Fremden
ist
Dile
que
no
quiero
hacerle
daño
Sag
ihm,
dass
ich
ihm
nicht
wehtun
will
Abandonarme
fue
su
fallo...
Mich
zu
verlassen,
war
sein
Fehler...
Que
cada
cual
pague...
Dass
jeder
zahlt...
Nadie
pague
lagrimas
fue
mi
daño
Niemand
zahlt,
Tränen
waren
mein
Schaden
Un
amigo
nada
mas...
Nur
ein
Freund...
Pero
dile
que
no
quiero
hacerle
daño
Aber
sag
ihm,
dass
ich
ihm
nicht
wehtun
will
Yo
nunca
le
dire
de
ti
de
mi
juntos
Ich
werde
ihm
niemals
von
dir
und
mir
zusammen
erzählen
Pierdes
la
razon
eso
es
absurdo
Du
verlierst
den
Verstand,
das
ist
absurd
No
me
puedes
pedir
calmar
esta
situacion
Du
kannst
mich
nicht
bitten,
diese
Situation
zu
beruhigen
Nuestro
juego
sabe
a
traicion...
Unser
Spiel
schmeckt
nach
Verrat...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
(Don
Omar
y
Glory)2X
(Don
Omar
und
Glory)2X
Y
porque
la
tracion.
Und
warum
der
Verrat.
El
me
supo
herir.
Er
wusste,
wie
er
mich
verletzt.
Y
si
se
arepintio.
Und
wenn
er
es
bereut
hat.
No
penso
en
mi...
Er
hat
nicht
an
mich
gedacht...
Piensa
bien
tu
decision...
Denk
gut
über
deine
Entscheidung
nach...
No
me
voy
a
repentir...
Ich
werde
es
nicht
bereuen...
Deja
ya
ese
rencor.
Lass
diesen
Groll
los.
Pensare
hoy
en
mi...
Ich
werde
heute
an
mich
denken...
Yo
nunca
le
dire
de
ti
de
mi
juntos
Ich
werde
ihm
niemals
von
dir
und
mir
zusammen
erzählen
Pierdes
la
razon
eso
es
absurdo
Du
verlierst
den
Verstand,
das
ist
absurd
No,
no
me
puedes
pedir
calmar
esta
situacion
Nein,
du
kannst
mich
nicht
bitten,
diese
Situation
zu
beruhigen
Nuestro
juego
sabe
a
traicion...
Unser
Spiel
schmeckt
nach
Verrat...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
Yo
fui
la
traicionera...
Ich
war
die
Verräterin...
(Don
Omar)2X
(Don
Omar)2X
Que
lo
engañas...
Dass
du
ihn
betrügst...
Como
le
digo
que
Wie
sage
ich
ihm,
dass
Lo
engañas
conmigo...
Du
ihn
mit
mir
betrügst...
Puedes
contarle
Du
kannst
ihm
erzählen
Que
lo
engañas
conmigo.
Dass
du
ihn
mit
mir
betrügst.
Puedes
contarle
que
lo
engañamos
Du
kannst
ihm
erzählen,
dass
wir
ihn
betrügen
Que
este
engaño
es
prohibido...
Dass
dieser
Betrug
verboten
ist...
Yo
fui
la
traicionera.
Ich
war
die
Verräterin.
Yooo
fui
la
traicionera.
Ich
war
die
Verräterin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Rogelio Reyes Napoles, William Landron, Glorimar Montalvo Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.