Glory - La Traiciónera - перевод текста песни на немецкий

La Traiciónera - Gloryперевод на немецкий




La Traiciónera
Die Verräterin
Dile que fui yo la traicionera
Sag ihm, dass ich die Verräterin war
La que en la cama ya no lo espera
Diejenige, die im Bett nicht mehr auf ihn wartet
Hoy quiero hablar claro y ser sincera
Heute möchte ich klar sprechen und ehrlich sein
Dile que soy yo la traicionera
Sag ihm, dass ich die Verräterin bin
(Don Omar)
(Don Omar)
No yo no.
Nein, ich nicht.
(Glory)
(Glory)
Dile que no quiero hacerle daño
Sag ihm, dass ich ihm nicht wehtun will
Que me ahogo en el llanto
Dass ich in Tränen ersticke
(Don Omar)
(Don Omar)
Llorandoooo
Weinend...
(Glory)
(Glory)
Para aceptar que yo lo engaño
Um zu akzeptieren, dass ich ihn betrüge
Y que no es con un extraño
Und dass es nicht mit einem Fremden ist
Dile que no quiero hacerle daño
Sag ihm, dass ich ihm nicht wehtun will
Abandonarme fue su fallo...
Mich zu verlassen, war sein Fehler...
(Don Omar)
(Don Omar)
Que cada cual pague...
Dass jeder zahlt...
(Glory)
(Glory)
Nadie pague lagrimas fue mi daño
Niemand zahlt, Tränen waren mein Schaden
(Don Omar)
(Don Omar)
Un amigo nada mas...
Nur ein Freund...
(Glory)
(Glory)
Pero dile que no quiero hacerle daño
Aber sag ihm, dass ich ihm nicht wehtun will
(Don Omar)
(Don Omar)
Donnnn.
Don...
Yo nunca le dire de ti de mi juntos
Ich werde ihm niemals von dir und mir zusammen erzählen
Pierdes la razon eso es absurdo
Du verlierst den Verstand, das ist absurd
No me puedes pedir calmar esta situacion
Du kannst mich nicht bitten, diese Situation zu beruhigen
Nuestro juego sabe a traicion...
Unser Spiel schmeckt nach Verrat...
(Glory)
(Glory)
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
(Don Omar y Glory)2X
(Don Omar und Glory)2X
Y porque la tracion.
Und warum der Verrat.
El me supo herir.
Er wusste, wie er mich verletzt.
Y si se arepintio.
Und wenn er es bereut hat.
No penso en mi...
Er hat nicht an mich gedacht...
Piensa bien tu decision...
Denk gut über deine Entscheidung nach...
No me voy a repentir...
Ich werde es nicht bereuen...
Deja ya ese rencor.
Lass diesen Groll los.
Pensare hoy en mi...
Ich werde heute an mich denken...
(Don Omar)
(Don Omar)
Yo nunca le dire de ti de mi juntos
Ich werde ihm niemals von dir und mir zusammen erzählen
Pierdes la razon eso es absurdo
Du verlierst den Verstand, das ist absurd
No, no me puedes pedir calmar esta situacion
Nein, du kannst mich nicht bitten, diese Situation zu beruhigen
Nuestro juego sabe a traicion...
Unser Spiel schmeckt nach Verrat...
(Glory)
(Glory)
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
Yo fui la traicionera...
Ich war die Verräterin...
(Don Omar)2X
(Don Omar)2X
Que lo engañas...
Dass du ihn betrügst...
Como le digo que
Wie sage ich ihm, dass
Lo engañas conmigo...
Du ihn mit mir betrügst...
(Glory)
(Glory)
Su amigo.
Seinem Freund.
Puedes contarle
Du kannst ihm erzählen
Que lo engañas conmigo.
Dass du ihn mit mir betrügst.
Puedes contarle que lo engañamos
Du kannst ihm erzählen, dass wir ihn betrügen
Que este engaño es prohibido...
Dass dieser Betrug verboten ist...
(Don Omar)
(Don Omar)
Llorandoooo
Weinend...
Llorandoo.
Weinend...
Yooo
Ich...
Yo fui la traicionera.
Ich war die Verräterin.
Yoooooo
Ich...
Yooo fui la traicionera.
Ich war die Verräterin.
Yoooooo...
Ich...





Авторы: Eduardo Rogelio Reyes Napoles, William Landron, Glorimar Montalvo Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.