Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
sabe
mal
la
enfermedad
Die
Krankheit
tut
mir
leid
No
nos
daban
tiempo
para
hablar
Sie
gaben
uns
keine
Zeit
zu
reden
No
me
importaba
Es
machte
mir
nichts
aus
Que
me
confundieras
con
tu
hijo
Dass
du
mich
mit
deinem
Sohn
verwechseltest
Buscando
el
Malboro
Auf
der
Suche
nach
Malboro
Y
hace
pila
que
dejaste
de
fumar
Und
du
hast
schon
vor
langer
Zeit
aufgehört
zu
rauchen
Te
estoy
recordando
esta
Navidad
Ich
erinnere
mich
an
dich
dieses
Weihnachten
Te
reías
de
la
Iglesia
Du
hast
über
die
Kirche
gelacht
Y
de
la
monja
esa
Und
über
diese
Nonne
Y
yo
estudiando
en
el
colegio
Und
ich
studierte
in
der
Schule
Rodeado
de
esas
cruces
pero
Umgeben
von
diesen
Kreuzen,
aber
Le
pregunté
por
ti
al
cura
Ich
fragte
den
Priester
nach
dir
Y
na'
más
que
me
dio
bebida
Und
er
gab
mir
nur
etwas
zu
trinken
Toma
sangre
de
Cristo
decía
Nimm
das
Blut
Christi,
sagte
er
No
sé
cómo
funcionan
las
reglas
allí
en
el
cielo
Ich
weiß
nicht,
wie
die
Regeln
dort
oben
im
Himmel
funktionieren
Pero
te
cuento
por
si
no
te
dejan
verlo
Aber
ich
erzähle
es
dir,
falls
sie
dich
nicht
schauen
lassen
He
conocido
a
una
muchacha
y
la
quiero
a
rabiar
Ich
habe
ein
Mädchen
kennengelernt
und
ich
liebe
sie
unendlich
Pasar
con
ella
160
días
es
como
respirar
160
Tage
mit
ihr
zu
verbringen
ist
wie
atmen
Por
lo
demás
todo
está
bastante
bien
Ansonsten
ist
alles
ziemlich
gut
He
empezado
a
hacer
música
y
la
mama
está
bien
Ich
habe
angefangen,
Musik
zu
machen,
und
Mama
geht
es
gut
No
tengo
muchos
números
pero
esque
suena
bien
Ich
habe
nicht
viele
Zuhörer,
aber
es
klingt
gut
Y
que
sepas
que
cuando
voy
en
avión
siempre
te
intento
ver
Und
du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
immer
versuche
zu
sehen,
wenn
ich
im
Flugzeug
sitze
Me
sabe
mal
la
enfermedad
Die
Krankheit
tut
mir
leid
No
nos
daban
tiempo
para
hablar
Sie
gaben
uns
keine
Zeit
zu
reden
No
me
importaba
Es
machte
mir
nichts
aus
Que
me
confundieras
con
tu
hijo
Dass
du
mich
mit
deinem
Sohn
verwechseltest
Buscando
el
Malboro
Auf
der
Suche
nach
Malboro
Y
hace
pila
que
dejaste
de
fumar
Und
du
hast
schon
vor
langer
Zeit
aufgehört
zu
rauchen
Te
estoy
recordando
esta
Navidad
Ich
erinnere
mich
an
dich
dieses
Weihnachten
Me
contabas
algunas
historias
tuyas
Du
hast
mir
einige
deiner
Geschichten
erzählt
Algunas
creo
que
eran
sueños
Einige
davon
waren,
glaube
ich,
Träume
Siempre
quedará
la
duda
Es
wird
immer
der
Zweifel
bleiben
De
crio
me
parecía
guay
Als
Kind
fand
ich
es
cool
Que
tuvieras
dentadura
Dass
du
ein
Gebiss
hattest
Ahora
a
mí
me
falta
un
cacho
Jetzt
fehlt
mir
ein
Stück
La
vida
es
dura
Das
Leben
ist
hart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iván Caballero García
Альбом
686
дата релиза
28-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.