GlorySixVain - La Calle Iluminando - перевод текста песни на немецкий

La Calle Iluminando - GlorySixVainперевод на немецкий




La Calle Iluminando
Die Straße erleuchtet
La calle iluminándome un camino oscuro
Die Straße erleuchtet mir einen dunklen Weg
Hace que me separe del camino de siempre
Sie lässt mich vom üblichen Weg abkommen
La sombra que hay al fondo yo que no es tuya
Der Schatten dort hinten, ich weiß, ist nicht deiner
Porque no se va ni aunque haga lluvia
Weil er nicht verschwindet, auch wenn es regnet
Mi abuela me dice: "te veo muy delgado"
Meine Oma sagt zu mir: "Du siehst sehr dünn aus"
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
"¿Te estás drogando o estás enamorado?"
"Nimmst du Drogen oder bist du verliebt?"
Uoooh! (no, no, no, no, no)
Uoooh! (nein, nein, nein, nein, nein)
Me tenías todos los días viviendo la vida
Du hast mich jeden Tag das Leben leben lassen
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Y ahora miro la vida con la cara dormida
Und jetzt sehe ich das Leben mit einem schläfrigen Gesicht an
Ahora veo todo gris
Jetzt sehe ich alles grau
La Shorty no era Miss
Die Kleine war keine Miss
Tampoco quería eso para
Das wollte ich auch nicht für mich
La Shorty, la Shorty, la Shorty
Die Kleine, die Kleine, die Kleine
Gris, gris
Grau, grau
Shorty, Miss
Kleine, Miss
Tampoco para mí, yeah!
Auch nicht für mich, yeah!
La calle iluminándome un camino oscuro
Die Straße erleuchtet mir einen dunklen Weg
Hace que me separe del camino de siempre
Sie lässt mich vom üblichen Weg abkommen
La sombra que hay al fondo yo que no es la tuya
Der Schatten dort hinten, ich weiß, ist nicht deiner
Porque no se va ni aunque haga lluvia
Weil er nicht verschwindet, auch wenn es regnet
Tus amigos preguntándote que donde estoy
Deine Freunde fragen dich, wo ich bin
Y diciéndoles que me encontraba mal hoy
Und du sagst ihnen, dass es mir heute nicht gut ging
¿Qué les vas a decir cuando el mes que viene
Was wirst du ihnen sagen, wenn sie nächsten Monat
Te pregunten porque este ya no viene?
fragen, warum dieser nicht mehr kommt?
Mientras tanto mi familia preguntándome cómo está
Währenddessen fragt mich meine Familie, wie es ihr geht
Y yo sin responder por no llorar
Und ich antworte nicht, um nicht zu weinen
¿Cómo se lo vamos a contar?
Wie sollen wir es ihnen sagen?
No yo no quiero mirar
Ich weiß es nicht, ich will nicht hinsehen
No, no, no
Nein, nein, nein
La calle iluminándome un camino oscuro (mmm)
Die Straße erleuchtet mir einen dunklen Weg (mmm)
Hace que me separe del camino de siempre (oh, oh, oh, oh)
Sie lässt mich vom üblichen Weg abkommen (oh, oh, oh, oh)
La sombra que hay al fondo yo que no es la tuya
Der Schatten dort hinten, ich weiß, ist nicht deiner
(Yo que no es la tuya)
(Ich weiß, dass er nicht deiner ist)
Porque no se va ni aunque haga lluvia
Weil er nicht verschwindet, auch wenn es regnet
(La calle iluminándome un camino oscuro)
(Die Straße erleuchtet mir einen dunklen Weg)





Авторы: Iván Caballero García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.