Текст и перевод песни Glucke Nuken - Екатеринбург
Екатеринбург
Yekaterinburg
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
буду
с
тобой.
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
be
with
you.
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
всегда
буду
с
тобой
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
always
be
with
you
Именно
там
где
родился,
It's
where
I
was
born,
Меня
тянет
туда
где
бы
не
находился,
It's
where
I
belong,
no
matter
where
I
go,
Будут
ждать
эти
улицы,
These
streets
will
always
be
waiting
for
me,
Красавицы
уральской
столицы.
The
beauties
of
the
Ural
capital.
Смотри
как
красив
город
ночью,
Look
how
beautiful
the
city
is
at
night,
В
ясный
день
и
когда
облачно,
On
a
clear
day
and
when
it's
cloudy,
Он
развивается,
строится
It's
developing,
it's
being
built
Я
выезжаю
в
центр
и
снова
радость
на
лице.
I
go
out
to
the
center
and
again
joy
on
my
face.
Здесь
достигаются
цели
Here,
goals
are
achieved
И
люди
знают
этому
цену.
And
people
know
its
value.
Я
предан
ему
одному,
I
am
loyal
to
it
alone,
Это
мой
город-
Екатеринбург.
This
is
my
city
- Yekaterinburg.
Здесь
медленно
проходят
будни
Weekdays
pass
slowly
here
И
выходные
пролетают
в
клубах,
And
weekends
fly
by
in
the
clubs,
В
девятиэтажках
гнутых,
из
железобетона
In
nine-story
bent
houses,
made
of
reinforced
concrete
Пропадал
поздно
возвращаясь
домой
я.
I
used
to
disappear,
returning
home
late.
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
буду
с
тобой.
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
be
with
you.
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
всегда
буду
с
тобой
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
always
be
with
you
Воспоминания,
ностальгия,
Memories,
nostalgia,
Согревают
душу
если
далеко
я
They
warm
my
soul
if
I
am
far
away
И
кто
бы
что
не
говорил
мне,
And
whatever
anyone
tells
me,
На
всё
махну
рукой
я.
I'll
wave
it
all
away.
Улица
Ленина,
там
я
брожу
по
аллеям,
среди
тополей
Lenin
Street,
there
I
wander
along
the
alleys,
among
the
poplars
И
вспоминаю
как
жил
здесь
когда
то,
And
I
remember
how
I
lived
here
once,
будто
вчера,
хотя
прошло
много
лет.
as
if
it
was
yesterday,
although
many
years
have
passed.
Люди
выходят
гулять
по
площади
летом,
People
go
out
for
a
walk
in
the
square
in
the
summer,
По
дворам
бегают
счастливые
дети,
Happy
children
run
around
in
the
courtyards,
Дарит
радость
всё
это,
и
город
цветёт,
It
all
brings
joy,
and
the
city
blooms,
Я
посвящаю
ему
очередной
свой
куплет.
I
dedicate
to
it
my
next
verse.
Золотые
купола
церквей,
отражают
солнечный
свет,
The
golden
domes
of
churches,
reflect
the
sunlight,
Что
красотой
своей
слепит.
That
dazzles
with
its
beauty.
Это
заметит
любой,
кто
живёт
здесь
Anyone
who
lives
here
will
notice
it
И
нигде
такого
не
встретит.
And
will
not
find
anything
like
it
anywhere.
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
буду
с
тобой.
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
be
with
you.
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
всегда
буду
с
тобой
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
always
be
with
you
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
буду
с
тобой.
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
be
with
you.
Я
всегда
буду
с
тобой,
мой
город
родной,
я
всегда
буду
с
тобой
I
will
always
be
with
you,
my
hometown,
I
will
always
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glucke Nuken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.