Gluemind - The Poet - перевод текста песни на немецкий

The Poet - Gluemindперевод на немецкий




The Poet
Der Dichter
In a humble room, where shadows dance
In einem bescheidenen Raum, wo Schatten tanzen,
There sits a poet, with pen in hand
Da sitzt ein Dichter, die Feder in der Hand.
Paper's his canvas, words his art
Papier ist seine Leinwand, Worte seine Kunst,
In the world's symphony, oh he's a silent part
In der Symphonie der Welt, ist er ein stiller Part.
No gold to spend, no jewels to show
Kein Gold auszugeben, keine Juwelen zu zeigen,
But his verses sparkle, 'cause they steal the show
Doch seine Verse funkeln, denn sie stehlen die Show.
Through broken panes, the moonlight streams
Durch zerbrochene Scheiben strömt das Mondlicht,
Guiding his thoughts, and fueling his dreams
Leitet seine Gedanken und nährt seine Träume.
He's a poet, a poet of the poor, a bard of the street
Er ist ein Dichter, ein Dichter der Armen, ein Barde der Straße,
In his soul, there's a melody sweet
In seiner Seele, da ist eine süße Melodie.
Mmmm mmmmm mmmmmmm mmmmm
Mmmm mmmmm mmmmmmm mmmmm
Through the rain and through the cold
Durch den Regen und durch die Kälte,
His stories untold, his dreams unfold
Seine unerzählten Geschichten, seine Träume entfalten sich.
With every rhyme, with every line
Mit jedem Reim, mit jeder Zeile,
He's painting pictures, divine and fine
Malt er Bilder, göttlich und fein.
No gold to spend, no jewels to show
Kein Gold auszugeben, keine Juwelen zu zeigen,
But his verses sparkle, they steal the show
Doch seine Verse funkeln, sie stehlen die Show.
Through broken panes, oh the moonlight streams
Durch zerbrochene Scheiben, oh, da strömt das Mondlicht,
Guiding his thoughts, fueling his dreams
Leitet seine Gedanken, nährt seine Träume.
He's a poet, a poet of the poor, oh! a bard of the street
Er ist ein Dichter, ein Dichter der Armen, oh! ein Barde der Straße,
In his soul, there's a melody sweet
In seiner Seele, da ist eine süße Melodie.
He's a poet, a poet of the poor, a bard of the street
Er ist ein Dichter, ein Dichter der Armen, ein Barde der Straße,
In his soul, there's a melody sweet
In seiner Seele, da ist eine süße Melodie.
He's a poet
Er ist ein Dichter





Авторы: Juan Pedro Pirretas Krohn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.