Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Is A Light That Never Goes Out
Es gibt ein Licht, das niemals erlischt
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Abend
mit
Where
there's
music
and
there's
people
Wo
Musik
ist
und
Menschen
sind
And
they're
young
and
alive
Und
sie
jung
und
lebendig
sind
Driving
in
your
car
In
deinem
Auto
fahren
I
never,
never
want
to
go
home
Ich
will
nie,
nie
nach
Hause
gehen
Because
I
haven't
got
one
Weil
ich
keins
mehr
habe
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Abend
mit
Because
I
want
to
see
people
Weil
ich
Menschen
sehen
will
And
I
want
to
see
life
Und
ich
will
das
Leben
sehen
Driving
in
your
car
In
deinem
Auto
fahren
Oh,
please
don't
drop
me
home
Oh,
bitte
bring
mich
nicht
nach
Hause
'Cause
it's
not
my
home,
it's
their
home
Weil
es
nicht
mein
Zuhause
ist,
es
ist
ihr
Zuhause
And
I'm
welcome
no
more
Und
ich
bin
nicht
mehr
willkommen
And
if
a
double-decker
bus
Und
wenn
ein
Doppeldeckerbus
Crashes
into
us
In
uns
hineinfährt
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Ist
solch
eine
himmlische
Art
zu
sterben
And
if
a
ten
ton
truck
Und
wenn
ein
Zehntonner
Kills
the
both
of
us
Uns
beide
tötet
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Nun,
die
Freude,
das
Privileg
ist
mein
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Abend
mit
Take
me
anywhere,
I
don't
care
Nimm
mich
irgendwohin
mit,
es
ist
mir
egal
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
And
in
the
darkened
underpass
Und
in
der
dunklen
Unterführung
I
thought,
"Oh
God,
my
chance
has
come
at
last"
Dachte
ich:
"Oh
Gott,
meine
Chance
ist
endlich
gekommen"
But
then
a
strange
fear
gripped
me
Aber
dann
ergriff
mich
eine
seltsame
Angst
And
I
just
couldn't
ask
Und
ich
konnte
einfach
nicht
fragen
Take
me
out
tonight
Nimm
mich
heute
Abend
mit
Oh,
take
me
anywhere,
I
don't
care
Oh,
nimm
mich
irgendwohin
mit,
es
ist
mir
egal
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Driving
in
your
car
In
deinem
Auto
fahren
I
never,
never
want
to
go
home
Ich
will
nie,
nie
nach
Hause
gehen
'Cause
I
haven't
got
one,
and
I'm
all
alone
Weil
ich
keins
habe
und
ganz
allein
bin
Oh,
I
haven't
got
one
Oh,
ich
habe
keins
And
if
a
double-decker
bus
Und
wenn
ein
Doppeldeckerbus
Crashes
into
us
In
uns
hineinfährt
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Is
such
a
heavenly
way
to
die
Ist
solch
eine
himmlische
Art
zu
sterben
And
if
a
ten
ton
truck
Und
wenn
ein
Zehntonner
Kills
the
both
of
us
Uns
beide
tötet
To
die
by
your
side
An
deiner
Seite
zu
sterben
Well,
the
pleasure,
the
privilege
is
mine
Nun,
die
Freude,
das
Privileg
ist
mein
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
erlischt
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
erlischt
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
erlischt
There
is
a
light
and
it
never
goes
out
Es
gibt
ein
Licht,
das
niemals
erlischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Альбом
4U
дата релиза
31-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.