Glykeria - Ta Paidia Olou Tou Kosmou - перевод текста песни на немецкий

Ta Paidia Olou Tou Kosmou - Glykeriaперевод на немецкий




Ta Paidia Olou Tou Kosmou
Die Kinder der ganzen Welt
Το πιο ακριβό το αγαθό
Das kostbarste Gut
μες στον φτωχούλη κόσμο
in dieser armen kleinen Welt
είναι εκει'ό που κουβαλώ
ist das, was ich trage,
αγόγγυχτα στον ώμο
klaglos auf meiner Schulter.
Στην πλάτη μου, βάζει φτερά
Auf meinem Rücken verleiht es Flügel
και τα όνειρα θεριεύει
und lässt die Träume wachsen,
μου δίνει ώση σθεναρά
gibt mir kräftigen Schub
-κι ας μοιάζει να παιδεύει-
-auch wenn es zu quälen scheint-.
Το πιο πολύτιμο αγαθό
Das wertvollste Gut,
που το'χω στην καρδιά μου
das ich in meinem Herzen trage,
χα'ι'δολογώ 'το, σαν ανθό
streichle ich es wie eine Blume
με κάθε ανασαιμιά μου
mit jedem meiner Atemzüge.
Όπου βρεθώ κι όπου σταθώ
Wo immer ich bin, wo immer ich stehe,
για 'κείνο 'γω ματώνω
für es blute ich,
και όσο ζω θα προσπαθώ
und solange ich lebe, werde ich versuchen,
να το 'χω σ' ίσιο δρόμο
es auf dem rechten Weg zu halten.
Και όποιος δεν απόκτησε
Und wer kein eigenes Kind
ένα παιδί δικό του
bekommen hat,
πολλά ιόντα φόρτισε
dessen Seele trägt
το ψυχομερτικό του
eine besondere Last.
Πονάει πιότερο η καρδιά
Dessen Herz schmerzt stärker,
κι ευθύνη έχει μεγάλη
und er trägt große Verantwortung,
όλου του κόσμου τα παιδιά
alle Kinder dieser Welt
μες στη δική του αγκάλη
in die eigene Umarmung zu schließen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.