Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
crazy,
like,
what
the
fuck,
boy?
(Phew)
Этот
трэш
угарный,
типа,
что
за
херня,
пацан?
(Пфу)
(Damn,
Skipass,
this
a
whole
'nother
wave
right
here)
(Чёрт,
Skipass,
это
совсем
другая
волна)
I
put
an
opp
on
the
stove
(stove),
I
feel
like
G.O.A.T,
I'm
like
Hov
(Hov)
Оппа
на
плиту
(плиту),
я
как
ВЕЛИЧАЙШИЙ,
прям
Хов
(Хов)
I
just
put
bag
on
my
jeweler
(bag),
I
tell
her
put
ice
in
the
chrome
(chrome)
Мешок
ювелиру
(мешок),
говорю:
"Лёд
на
хром"
(хром)
I
take
a
jet,
(I
take
a
jet),
I
take
a
jet
to
the
show
(mosh)
Беру
джет
(беру
джет),
лечу
на
шоу
(мош)
It
ain't
a
moshpit
(moshpit)
'til
somebody
break
they
bone
(bone)
Не
мошпит
(мошпит),
пока
кость
не
сломана
(кость)
Seven
hundred
thousand
dollars
in
cash
just
like
the
engine
a
demon
(skrrt)
Семьсот
штук
наличкой,
движок
демонский
(скррт)
All
my
cars
be
fast
as
shit,
why
you
fuckin'
think
I'm
speedin'?
Все
тачки
быстрые
- я
и
гоняю,
поняла?
I
just
wan'
tote
that
blick,
I
just
wan'
tote
that
blick
Просто
тащу
ствол,
просто
тащу
ствол
I
just
wan'
tote
that
blick,
I
just
wan'
tote
that
blick
(woo)
Просто
тащу
ствол,
просто
тащу
ствол
(ууу)
I'm
takin'
my
swag
back
(back),
like
what,
you
ain't
think
I
noticed?
(Huh?)
Забрал
стиль
обратно
(назад),
думала,
не
замечу?
(А?)
I've
been
rocking
all
black,
doin'
this
rock
shit,
bitch,
I'm
golden
(golden)
Весь
в
чёрном,
рокер,
детка,
я
золотой
(золотой)
Bitch,
it's
Lil
Gnar
(bitch,
it's
Lil
Gnar),
who
the
fuck
is
you?
(Who
the
fuck
is
you?)
Это
Lil
Gnar
(Lil
Gnar),
а
ты
кто?
(Ты
кто?)
I
be
slidin'
with
that
Drac',
like
fuck
a
22
(fuck
a
22)
С
Драком
катаюсь,
нахуй
22
(22)
Headshots
only,
leave
him
holey,
let
him
meet
his
homies
Только
в
голову,
дырявый
пусть
встретит
корешей
They
all
dead,
like
a
priest,
I
blessed
'em
with
this
poley
Все
мертвы,
как
поп,
я
благословил
их
стволом
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
got
that
toolie
in
it
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
зажигай,
с
стволом
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up,
act
a
foolie
with
it
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
зажигай,
сходи
с
ума
I
got
your
bitch
in
the
back
of
the
bus
and
my
brothers
hit
her
on
the
Sprinter
(dig?)
Твою
тёлку
в
автобусе
братья
трахнули
в
Sprinter
(врубаешься?)
Like
I'm
Rick
and
Morty,
portal
gun
transportin'
pistols
(gang)
Как
Рик
и
Морти,
порталом
перевозим
стволы
(банда)
Like
I'm
Yu-Gi-Oh,
I'm
doomy
though,
I
handle
business
(whoa)
Как
Юги-О,
я
зловещий,
решаю
дела
(огонь)
Gang
link
up,
just
like
Exodia,
we
finna
finish
(gang)
Банда
собралась
как
Экзодия
- конец
игры
(банда)
I
put
an
opp
on
the
stove
(stove),
I
feel
like
G.O.A.T,
I'm
like
Hov
(Hov)
Оппа
на
плиту
(плиту),
я
как
ВЕЛИЧАЙШИЙ,
прям
Хов
(Хов)
I
just
put
bag
on
my
jeweler
(dig?),
I
tell
her
put
ice
in
the
chrome
(chrome)
Мешок
ювелиру
(врубаешься?),
говорю:
"Лёд
на
хром"
(хром)
I
take
a
jet,
(I
take
a
jet),
I
take
a
jet
to
the
show
(mosh)
Беру
джет
(беру
джет),
лечу
на
шоу
(мош)
It
ain't
a
moshpit
(moshpit)
'til
somebody
break
they
bone
Не
мошпит
(мошпит),
пока
кость
не
сломана
Seven
hundred
thousand
dollars
in
cash
just
like
the
engine
a
demon
(skrrt)
Семьсот
штук
наличкой,
движок
демонский
(скррт)
All
my
cars
be
fast
as
shit,
why
you
fuckin'
think
I'm
speedin'?
Все
тачки
быстрые
- я
и
гоняю,
поняла?
I
just
wan'
tote
that
blick,
I
just
wan'
tote
that
blick
Просто
тащу
ствол,
просто
тащу
ствол
I
just
wan'
tote
that
blick,
I
just
wan'
tote
that
blick
Просто
тащу
ствол,
просто
тащу
ствол
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jawon Daniels, Caleb Sheppard, Devin Bui, Fedor Kulachkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.