Текст и перевод песни Gnarls Barkley - Charity Case
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charity Case
Благотворительный случай
Give,
give,
give
it
away
now
Отдай,
отдай,
отдай
всё
сейчас
Give,
give,
give
it
away
now
Отдай,
отдай,
отдай
всё
сейчас
Give
it
away
now
Отдай
всё
сейчас
Give
it
away
now
Отдай
всё
сейчас
I-I-I
don't
know
what
matters
to
you
at
this
moment
Я-я-я
не
знаю,
что
для
тебя
важно
в
этот
момент
But
that's
all
that
matters
to
me
Но
это
всё,
что
важно
для
меня
How
are
you?
[(How
are
you?)]
Как
ты?
[(Как
ты?)]
Knock
on
wood
Постучу
по
дереву
Well
I'm
not
doing
so
good
Ну,
у
меня
дела
не
очень
[About
your
problem,
we
couldn't
tellAlthough
you're
worth
it,
I'm
still
not
well]
[О
твоей
проблеме,
мы
не
могли
знать,
хоть
ты
и
достойна,
мне
всё
ещё
плохо]
And
I
don't
understand,
how
I'm
so
understanding
И
я
не
понимаю,
как
я
могу
быть
таким
понимающим
I
guess
that
that's
all
I
can
be
Полагаю,
это
всё,
чем
я
могу
быть
How
are
you?
[(How
are
you?)]
Как
ты?
[(Как
ты?)]
I
think
I
can
help
Думаю,
я
могу
помочь
But
I
can't
help
myself
Но
я
не
могу
помочь
себе
[Should
I
be
happy,
you
need
my
helpI
usually
just
talk
to
myself]
[Должен
ли
я
быть
счастлив,
что
тебе
нужна
моя
помощь?
Обычно
я
просто
разговариваю
сам
с
собой]
Oh
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь
Oh
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь
If
I
help
somebody
Если
я
помогу
кому-то
Maybe
there's
mercy
for
me
Может
быть,
и
для
меня
найдётся
милосердие
Ah,
charity
Ах,
благотворительность
(One
for
you,
and
you,
and
you)
(Одно
для
тебя,
и
тебя,
и
тебя)
(One
for
you,
and
you,
and
you)
(Одно
для
тебя,
и
тебя,
и
тебя)
Don't
want
to
bother
you
baby
Не
хочу
беспокоить
тебя,
малышка
But
I'm
bleeding
too,
are
you
needing
me
like
I'm
needing
you?
Но
я
тоже
истекаю
кровью,
нужна
ли
я
тебе
так
же,
как
ты
мне?
Even
my
shadow
leaves
me
all
alone
at
night
Даже
моя
тень
покидает
меня
по
ночам
Guess
I
need
to
start
to
take
my
own
advice
Полагаю,
мне
нужно
начать
следовать
своим
собственным
советам
(La
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Oh
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь
Oh
can't
you
see
О,
разве
ты
не
видишь
Somebody's
a
liar
Кто-то
лжёт
Whoever
said
freedom
was
free
Тот,
кто
сказал,
что
свобода
бесплатна
Ah,
charity
Ах,
благотворительность
Give,
give,
give
it
away
now
Отдай,
отдай,
отдай
всё
сейчас
Give,
give,
give
it
away
now
Отдай,
отдай,
отдай
всё
сейчас
Give
it
away
now
Отдай
всё
сейчас
Give
it
away
now
Отдай
всё
сейчас
(Unintelligible)
(Неразборчиво)
Charity
Благотворительность
Better
give
it
to
somebody
Лучше
отдать
это
кому-нибудь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Callaway, Brian Burton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.