Текст и перевод песни Gnarls Barkley - St. Elsewhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
packed
a
few
of
my
belongings
Я
собрал
немного
своих
вещей,
Left
the
life
that
I
was
living
Оставил
жизнь,
которой
жил,
Just
some
memories
of
it
Лишь
несколько
воспоминаний
о
ней,
Mostly
the
ones
I
can't
forget
В
основном
те,
что
не
могу
забыть.
Whenever
you
need
me
I'll
be
here
Когда
бы
ты
ни
нуждалась
во
мне,
я
буду
здесь,
Until
then
my
dear
А
до
тех
пор,
моя
дорогая,
I'm
going,
I'm
going,
I'm
going
there
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
туда.
Don't
ask
me
to
make
time
Не
проси
меня
найти
время,
To
travel
back
and
forth
Чтобы
путешествовать
туда
и
обратно.
Let
nature
take
it's
course
Пусть
все
идет
своим
чередом.
Maybe
I'm
open
from
all
this
ocean
air
Может
быть,
я
открыт
всему
этому
морскому
воздуху,
And
if
it
weren't
for
you
I'd
be
without
a
care
И
если
бы
не
ты,
мне
было
бы
все
равно.
Setting
sail
to
St.
Elsewhere
Отправляюсь
в
Сент-Элсвер.
Anywhere
you
sit
you
can
see
the
sun
Где
бы
ты
ни
сидела,
ты
видишь
солнце,
Unfortunately
on
this
island
I'm
the
only
one
К
сожалению,
на
этом
острове
я
один.
Same
rules
apply
on
a
rainy
day
Те
же
правила
действуют
и
в
дождливый
день,
And
it's
not
such
a
pretty
place
to
be
И
это
не
такое
уж
приятное
место,
It
just
rains,
and
rains,
and
rains
on
me
Здесь
просто
льет,
и
льет,
и
льет
на
меня
дождь.
Send
a
simple
sign,
I
can
understand
Пошли
простой
знак,
я
пойму.
Then
a
flower
grew
out
that
sand
И
тогда
из
песка
вырос
цветок.
Before
you
knew
it,
I
was
back
out
on
that
sea
Не
успела
ты
оглянуться,
как
я
снова
оказался
в
море.
Now
I
don't
mind
it
so
much
Теперь
я
не
так
против
этого,
Because
as
long
as
I'm
not
there
Потому
что
пока
меня
там
нет,
Anywhere
is
St.
Elsewhere
Любое
место
— это
Сент-Элсвер.
Way
over
yonder
there
is
new
frontier
Далеко-далеко
есть
новые
рубежи.
Would
it
be
so
hard
for
you
to
come
and
visit
me
here?
Тебе
было
бы
так
сложно
приехать
и
навестить
меня
здесь?
Would
you
just
send
me
a
message
in
a
bottle
then
baby?
Тогда,
может,
просто
отправишь
мне
сообщение
в
бутылке,
детка?
St.
Elsewhere
Сент-Элсвер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN BROWN, Barry Clarke, David Costa, Brian Burton, Thomas DeCarlo Callaway, Celia Humprhis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.