Текст и перевод песни Gnawi - FAT7O LBAWB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باقا
حابسة
كي
كانت
فرنسا
من
عهد
جدود
Baby,
you've
been
looking
like
France
since
the
time
of
your
ancestors
ماتوا
الجودود
والناس
ناعسة
كاتقوذ
The
ancestors
are
dead
and
the
people
are
asleep
like
little
lambs
لي
كايقوذ
ولي
معارضوا
قراو
فنفس
الروض
Those
who
are
awake
and
those
who
oppose,
they
all
studied
at
the
same
school
لي
جا
يقود
كيجنا
بفتنة
باش
تنوض
Those
who
come
to
lead
always
bring
discord,
so
that
things
can
rise
up
ولا
بغات
تنوض.
عياو
ما
داروا
But
they
don't
want
to
rise
up.
They're
tired
and
didn't
do
anything
عياو
مداروا
المغربي
يدور
في
مداروا
They're
tired
and
didn't
do
anything,
the
Moroccans
are
just
going
around
in
circles
لي
جا
احكم
كيضرب
الطم
واصنع
اعضاروا
Those
who
come
to
govern
hit
the
poor
and
oppress
the
weak
قول
غيحدم
فيه
غي
الفم
...و
يخدم
غا
دارو
You
say
that
only
their
mouths
work
...and
they
only
do
the
dirty
work
وعلاش
؟!
واش
ماخصناش
؟ ولى
مقلناش!
Why
?!
Don't
we
deserve
better?
Or
did
we
not
say
anything?
ولى
حيت
دراوش.؟!
ياك
حيت
دراوش!
Or
because
we're
just
cattle?
Because
we're
just
cattle!
كنبانو
خناشش
في
عيون
الغالي
وشكون
يحن
They
show
us
traps
in
the
eyes
of
our
loved
ones,
and
who
will
care?
عطينا
و
من
عندنا
صباين
وكبار
السن
We
gave
our
young
and
our
old
غادي
في
الخسران
احمادي
You're
going
to
lose,
my
friend
لي
تقتي
فيه
كيأدي
If
you
trust
him,
you'll
suffer
والتايق
فيك
كينادي
And
those
who
are
waiting
for
you
will
call
out
to
you
والو
الجواب
.؟!
والو
الجواب!
What's
the
answer?
What's
the
answer!
كرهتوني
في
بلادي
You
made
me
hate
my
homeland
ويلى
كرهتا
راه
عادي
And
if
I
hate
it,
that's
normal
الحب
راه
.بتاراضي.
Love
is...by
mutual
consent
فتحوا
البواب
. فتحوا
الابواب
Open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
دير
المال
شري
صحاب
الحال
Spend
money,
buy
friends
عض
في
الكبدة
وسير
شمال
Bite
the
liver
and
go
north
يادير
بحال
ڭاع
رجال
Behave
like
all
men
وضربه
بسكتة
وكول
الشمول
And
hit
him
with
a
stroke
and
eat
the
whole
thing
الميت
حدى
غسالوا
اش
ايقول
What
does
the
dead
man
say
to
his
undertaker
ولا
عاش
ڭاع
واش
كيسال
Or
if
he
lived,
what
would
he
ask
for
الحرام
زها
وتغمغم
الحلال
The
forbidden
has
become
licit
and
the
licit
is
hidden
والناس
يا
حامل
يامحمول
And
the
people,
(some)
carry
and
(others)
are
carried
away
تزدينا
لور
غنبقغوا
لور
سعدات
لي
حرڭ
لبلاد
النور
They
push
us
to
the
left,
we
jump
to
the
right,
those
who
are
free
go
to
the
land
of
light
ربع
عيشنها
حنا
هنا
اما
انتا
خويا
راك
فور
Quarter,
we
live
it
here,
but
you
my
brother,
you're
outside
شاك
جوغ
وابونوغ
كندمر
غير
باش
نعيش
I'll
go
to
prison,
to
the
gallows,
just
to
live
يا
لي
حزين
حيث
مغرب
بشراك
اخي
لا
تبكيش
My
sad
friend,
about
the
West,
my
good
news,
my
brother,
don't
cry
خلي
ولدك
يكبر
تم
لا
يتعلموا
ليك
فيه
النيش
Let
your
son
grow
up,
then
don't
teach
him
the
way
of
drugs
ولاد
البلاد
رافدين
الهم
وممصبراهم
غي
الحشيش
The
children
of
the
country
are
suffering,
the
only
thing
that
comforts
them
is
hashish.
ترينا
على
فرانسا
كنا
كلاب
قلنا
تبعناهم
When
we
looked
at
France,
we
were
dogs,
we
said
we
would
follow
them
شويا
ناقصة
شكون
لي
كلب
نحن
ولا
هم
But
it's
a
bit
incomplete,
who
is
the
dog,
us
or
them?
غادي
في
الخسران
احمادي
You're
going
to
lose,
my
friend
لي
تقتي
فيه
كيأدي
If
you
trust
him,
you'll
suffer
والتايق
فيك
كينادي
And
those
who
are
waiting
for
you
will
call
out
to
you
والو
الجواب
.؟!
والو
الجواب!
What's
the
answer?
What's
the
answer!
كرهتوني
في
بلادي
You
made
me
hate
my
homeland
ويلى
كرهتا
راه
عادي
And
if
I
hate
it,
that's
normal
الحب
راه
.بتاراضي.
Love
is...by
mutual
consent
فتحوا
البواب
. فتحوا
الابواب
Open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
تكايس.!
متقولش
تكايس
.فيا
الفقايس
Relax.
Don't
say
relax.
In
the
trap
بغي
نكلم
الرايس.!
اطلع
فالفايس
ويكلم
الناس
I
want
to
talk
to
the
boss!
Get
on
Facebook
and
talk
to
people
اشوف
الشعب
ايشوف
اشنوا
لي
خاص
I
see
the
people,
I
see
what
must
be
done
ما
فيها
باس
على
وجه
الريا
There's
nothing
wrong
with
the
face
of
the
earth
بنو
ادم
والدنيا
فانية
وفين
الغاية
We
are
all
human
beings
and
the
world
is
transient,
and
where
is
the
goal?
هناك
اية
...اردغان.!
There
is
a
sign...Erdogan!
فين
بونا
ادام
وسيدنا
سليمان
Where
are
our
ancestors
Adam
and
our
Lord
Solomon?
كلشي
غيموت
اجي
نموتوا
معاك
We're
all
going
to
die,
come
die
with
me
متكونش
قدمنا
باش
نكونوا
حداك
Don't
step
forward
to
be
with
you
غنقولك
وثيق
. بغي
غي
شديق.
I'll
tell
you
frankly.
I
just
want
some
food.
وسكن
ضيق.
و
ميها
غي
نريق.
And
a
small
house.
And
just
pour
me
water.
غادي
في
الخسران
احمادي
You're
going
to
lose,
my
friend
لي
تقتي
فيه
كيأدي
If
you
trust
him,
you'll
suffer
والتايق
فيك
كينادي
And
those
who
are
waiting
for
you
will
call
out
to
you
والو
الجواب
.؟!
والو
الجواب!
What's
the
answer?
What's
the
answer!
كرهتوني
في
بلادي
You
made
me
hate
my
homeland
ويلى
كرهتا
راه
عادي
And
if
I
hate
it,
that's
normal
الحب
راه
.بتاراضي.
Love
is...by
mutual
consent
فتحوا
البواب
. فتحوا
الابواب
Open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
و
فتحوا
الابواب
. فتحوا
الابواب
And
open
the
doors.
Open
the
doors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mounir Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.