Текст и перевод песни Gnov - Helyek Feltartva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helyek Feltartva
Places Reserved
Mindenkinek
vannak,
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Nem
is
értem,
mit
mond
zaj
van
Don't
even
know
what
you're
saying,
it's
noisy
Vvs
chain,
lóg
a
nyakban
VVS
chain
hanging
from
your
neck
Abcint
megy
hisz
alap
ma
ABCint,
they
go
for
it,
it's
basic
now
100
on
my
wrist
élet
adja
100
on
my
wrist,
life
is
what
it
is
Minden
tizenéves
csak
falja
Every
teenager's
just
devouring
it
Mindenkinek
vannak,
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Nem
is
értem
mit
mond
zaj
van
Can't
even
understand
what
you're
saying,
it's
noisy
Nem
is
érti,
ő
csak
belemegy
She
doesn't
even
understand,
she
just
goes
into
it
Elsieti,
ő
is
csak
egy
lett
She
hurries,
she's
just
become
one
of
them
Full
golden
kereszt
nyaklánc
Full
golden,
cross
necklace
Köhög
is
szegény,
biztos
aszmás
She
coughs
a
lot,
she
must
have
asthma
Ha
nem
jön
be
a
cuki,
nyugi
van
más
If
the
cutesy
doesn't
work,
don't
worry,
there's
others
Kóstold
meg
a
liquidem
almás
Taste
my
liquid,
it's
apple
Mindenkinek
vannak,
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Nem
is
értem
mit
mond
zaj
van
Can't
even
understand
what
you're
saying,
it's
noisy
Mindenkinek
vannak
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Mindenkinek
vannak
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Lipstick
Édes
mint
a
málna
Lipstick,
sweet
like
raspberry
Baby
az
ajkamon
a
szád
ma
Baby,
my
mouth
is
your
lipstick
today
Pénzes
és
mindegyik
csak
vágyna
Rich,
and
every
one
of
them
just
desires
Szó
szerint
ez
a
csajok
álma
Literally,
this
is
what
the
girls
dream
about
Igen
ez
a
csajok
álma
Yes,
this
is
the
girls'
dream
Lecsapnak
mint
Egyptben
a
pálma
They
attack
like
palm
trees
in
Egypt
Mint
Egyptben
a
pálma
Like
palm
trees
in
Egypt
Mindenkinek
vannak,
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Nem
is
értem
mit
mond
zaj
van
Can't
even
understand
what
you're
saying,
it's
noisy
Mindenkinek
vannak
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Mindenkinek
vannak
helyek
feltartva
Everybody's
got
places
reserved
Based
on
a
true
story
Based
on
a
true
story
Na
ez
igen,
hu
Tomi
Oh
yeah,
go
Tomi
Mibe
nyomja,
full
nyomi
What's
he
getting
into,
such
a
show-off
Huu,
mibe
nyomja,
full
proli
Whoa,
what's
he
getting
into,
such
a
poser
At
least
a
style
újkori
At
least
his
style
is
newfangled
Nincs
még
elnézve
a
múltkori
Haven't
overlooked
his
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.