Текст и перевод песни Gnov - Háromkor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chri-Chri-Chris,
what
are
you
doing?
(Oh-ya-ya)
Chris,
Chris,
what
are
you
doing?
(Oh-ya-ya)
Végig
azt
hittem
hogy
álom
vagy
I
always
thought
you
were
a
dream
Mindig
arról
álmodozom
hogy
a
párom
voltál
I
always
dream
of
you,
who
used
to
be
my
partner
Majd
megkértél
hogy
menjek
már
háromkor
át
Then
you
asked
me
to
come
over
at
three
o'clock
Te
délig
egy
Kretta
zenét
dúdoltál
You
hummed
a
Kretta
song
until
noon
A
dadogásom
miatt
sokat
csúfoltál
You
made
fun
of
me
a
lot
because
of
my
stammer
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
But
now
I
don't
care
too
much
Hisz
benne
van
a
karmod
a
húsomban
Because
your
nails
are
in
my
flesh
Gyere
férjünk
el
az
ágyadban
ketten
zsúfoltan
Come
on,
let's
get
married
in
your
bed
uncomfortably
crowded
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
(Nem-nem)
But
now
I
don't
care
too
much
(No-no)
Nem
érdekel
az
már
hiszen
a
gondjaimat
megoldottam
I
don't
care
about
that
anymore,
because
I've
solved
my
problems
Igen
ez
a
nő
számomra
egy
kényszer
Yes,
this
woman
is
a
must
for
me
Bármit
is
csinálsz
a
szemeiddel
nézz
fel
rá-ám
Whatever
you
do,
look
at
her
with
your
eyes-look
at
her
Hisz
nálam
a
jókedv
csak
rád
vár
(Yeah)
Because
the
good
mood
is
waiting
for
you
with
me
(Yeah)
Emlékszem
volt
az
a
kékes
folt
I
remember
that
blue
spot
A
subaruval
belvárosban
négyest
toltál
rá
You
did
a
four-way
with
the
Subaru
in
the
downtown
Sultannak
is
hívhatjuk
We
can
also
call
it
Sultan
San
Fierro
a
városom,
véres
volt
San
Fierro
is
my
city,
it
was
bloody
Konzultálnak
a
népek
People
are
consulting
Az
oppok
mellett
is
betépek
I
get
high
next
to
the
cops
Tudom
mit
akarok,
ugyanúgy
lépek
I
know
what
I
want,
I
step
the
same
way
Ha
megkérdezik
azt
mondom
élek
(Há)
If
you
ask,
I'll
say
I'm
alive
(Ha)
Huszadik
évemet
tolom
itt
le
I'm
spending
my
twenties
here
A
GNOV
helyett
lassan
itt
Borovitz
lesz
GNOV
will
soon
be
Borovitz
here
Tudom
sok
lánynak
kellettem
I
know
I
wanted
many
girls
Amit
akarok
azt
mindig
is
elvettem
(Húú)
I've
always
taken
what
I
want
(Huu)
Túl
nagy
lett
a
távolság
The
distance
has
become
too
great
Én
köztem
és
közted,
ma
bárhol
jársz
Me
and
you,
no
matter
where
you
are
today
Kérlek
adj
még
egy
utolsó
esélyt
Please
give
me
one
last
chance
Végig
azt
hittem
hogy-
(Húh)
I
always
thought
that-
(Huu)
Végig
azt
hittem
hogy
álom
vagy
I
always
thought
you
were
a
dream
Mindig
arról
álmodozom
hogy
a
párom
voltál
I
always
dream
of
you,
who
used
to
be
my
partner
Majd
megkértél
hogy
menjek
már
háromkor
át
Then
you
asked
me
to
come
over
at
three
o'clock
Te
délig
egy
Kretta
zenét
dúdoltál
You
hummed
a
Kretta
song
until
noon
A
dadogásom
miatt
sokat
csúfoltál
You
made
fun
of
me
a
lot
because
of
my
stammer
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
But
now
I
don't
care
too
much
Hisz
benne
van
a
karmod
a
húsomban
Because
your
nails
are
in
my
flesh
Gyere
férjünk
el
az
ágyadban
ketten
zsúfoltan
Come
on,
let's
get
married
in
your
bed
uncomfortably
crowded
Elég
volt
várni
rád
ezeregy
éve
I've
had
enough
of
waiting
for
you
for
a
thousand
and
one
years
És
nem
próbálnám
meg
mostmár
így
Ezeregyére
And
I
wouldn't
try
a
thousand
and
one
more
times
now
Hisz
nehéz
ezt
az
állapotot
már
ugyanúgy
tartani
Because
it's
hard
to
keep
this
condition
the
same
Tudom
csak
a
kiadatlanaimat
akarod
hallani
I
know
you
just
want
to
hear
my
unreleased
songs
Végig
azt
hittem
hogy
álom
vagy
I
always
thought
you
were
a
dream
Mindig
arról
álmodozom
hogy
a
párom
voltál
I
always
dream
of
you,
who
used
to
be
my
partner
Majd
megkértél
hogy
menjek
már
háromkor
át
Then
you
asked
me
to
come
over
at
three
o'clock
Te
délig
egy
Kretta
zenét
dúdoltál
You
hummed
a
Kretta
song
until
noon
A
dadogásom
miatt
sokat
csúfoltál
You
made
fun
of
me
a
lot
because
of
my
stammer
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
But
now
I
don't
care
too
much
Hisz
benne
van
a
karmod
a
húsomban
Because
your
nails
are
in
my
flesh
Gyere
férjünk
el
az
ágyadban
ketten
zsúfoltan
Come
on,
let's
get
married
in
your
bed
uncomfortably
crowded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergő Gulyás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.