Текст и перевод песни Gnov - Legyünk kicsit bátrabbak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legyünk kicsit bátrabbak
Let's Be a Little More Courageous
Nem
látom
magamat
melletted
I
don't
see
myself
next
to
you
Hisz
a
bizalmamat
hamarabb
is
elnyerted
Because
you
won
my
trust
sooner
Egyre
lassabban
telnek
a
másodpercek
The
seconds
pass
more
and
more
slowly
A
baráti
köreink
is
mások
lettek
már
Our
friends
are
also
different
now
Nem
akarok
kevesebbet
I
don't
want
any
less
Hisz
a
szívverésem
is
hevesebb
lesz
Because
my
heartbeat
is
also
more
rapid
Emlékszem
anno
még
méregettem
I
remember
I
used
to
weigh
you
up
Közelebb
is
hajolok
mondd
miért
engedted
meg
I
lean
closer,
why
did
you
let
me
Nem
bírok
nélküled
élni
I
can't
live
without
you
Mikor
elmész,
nem
lehet
véletlen
When
you
leave,
it
can't
be
a
coincidence
Hisz
a
csókjaid
tartanak
életben
Because
your
kisses
keep
me
alive
Hogy
vettél
rá
hogy
ilyeneket
érezzek
How
did
you
convince
me
to
feel
this
way
Ellepnek
a
félelmek
I'm
overcome
with
fears
Ő
folyamat
csak
kényeztet
He
continues
to
pamper
me
Nem
is
akarom
tudni
I
don't
even
want
to
know
Csak
kérdeztem
I
just
asked
Lehetne
a
mai
nap
egy
valódi
ok
Today
could
be
a
real
reason
Hogy
a
szíved
és
a
szívem
újra
dalolni
fog
That
your
heart
and
mine
will
sing
again
Tudod
fiatalok
vagyunk,
gyere
éljünk
még
a
mának
You
know
we're
young,
come
on
let's
live
for
the
present
Fülébe
is
súgom:
Nyugi,
legyünk
kicsit
bátrabbak
I
whisper
in
his
ear:
Relax,
let's
be
a
little
more
courageous
Ó
bátrabbak,
ó
bátrabbak
Oh,
more
courageous,
oh,
more
courageous
Óó,
legyünk
kicsit
bátrabbak
Oh,
let's
be
a
little
more
courageous
Bátrabbak
More
courageous
Szívesen
fekszek
az
ágyadban
I'd
love
to
lie
in
your
bed
Telnek
a
percek,
telnek
az
évek
Minutes
pass,
years
pass
Hogy
gondolhatsz
ennyire
szépnek
How
can
you
think
so
beautifully
Ez
váratlan
This
is
unexpected
Pillantást
vet
a
páromra
I
glance
at
my
partner
Se
gondoltam
I
didn't
think
Hogy
valaha
még
beléd
is
botlottam
That
I
would
ever
stumble
into
you
Ó
nem
nem
nem
Oh
no
no
no
Fekszek
az
élet
peremén
I'm
lying
on
the
edge
of
life
Úgy
érzem
egy
kicsi
még
belefér
I
feel
like
a
little
more
is
in
order
Alig
ismerem,
szeretem
máris
I
hardly
know
her,
I
already
love
her
Ő
lesz
számomra
extázis
She
will
be
ecstasy
to
me
Ó
baby
gyere
reflektálj
Oh,
baby,
come
on,
reflect
Megígérem
lehetek
a
tettestárs
I
promise
I
can
be
your
accomplice
Képszakadás
van
az
aznapról
There's
a
black-out
from
that
day
Tudod
ódákat
zengnek
az
ajkadról
You
know,
they
sing
odes
about
your
lips
Ó
bárcsak
megtehetnék
mindent
mire
vágytál
Oh,
I
wish
I
could
do
everything
you
yearned
for
Éjszaka
eleven
és
könyörög
a
látvány
The
night
is
alive
and
begging
for
the
show
Éjszaka
eleven,
de
nem
akarom
feledni
The
night
is
alive,
but
I
don't
want
to
forget
Kérlek
taníts
meg
milyen
valójában
szeretni
Please
teach
me
how
to
truly
love
Lehetne
a
mai
nap
egy
valódi
ok
Today
could
be
a
real
reason
Hogy
a
szíved
és
a
szívem
újra
dalolni
fog
That
your
heart
and
mine
will
sing
again
Tudod
fiatalok
vagyunk,
gyere
éljünk
még
a
mának
You
know
we're
young,
come
on
let's
live
for
the
present
Fülébe
is
súgom:
Nyugi,
legyünk
kicsit
bátrabbak
I
whisper
in
his
ear:
Relax,
let's
be
a
little
more
courageous
Ó
bátrabbak,
ó
bátrabbak
Oh,
more
courageous,
oh,
more
courageous
Óó,
legyünk
kicsit
bátrabbak
Oh,
let's
be
a
little
more
courageous
Bátrabbak
More
courageous
Szívesen
fekszek
az
ágyadban
I'd
love
to
lie
in
your
bed
Telnek
a
percek,
telnek
az
évek
Minutes
pass,
years
pass
Hogy
gondolhatsz
ennyire
szépnek
How
can
you
think
so
beautifully
Ez
váratlan
This
is
unexpected
Pillantást
vet
a
páromra
I
glance
at
my
partner
Se
gondoltam
I
didn't
think
Hogy
valaha
még
beléd
is
botlottam
That
I
would
ever
stumble
into
you
Lehet
hogy
egy
kicsikét
sok
voltam
Maybe
I
was
a
little
too
much
Hisz
az
ingujjamat
kigomboltam
Because
I
unbuttoned
my
sleeve
Softboy
vagyok,
félek
az
élettől
I'm
a
soft
boy,
I'm
afraid
of
life
Mikor
harmadjára
nyomom
ki
az
ébresztőt
When
I
hit
the
snooze
button
for
the
third
time
Ébresztő,
mi
a
fasznak
van
Wake
up,
what
the
hell
is
going
on
Mikor
reggel
hétkor
már
basztatnak
When
they're
already
harassing
you
at
seven
in
the
morning
Nem
vágyok
sokra
csak
veled
lehessek
I
don't
want
much,
just
to
be
with
you
Az
eltelt
hónap
már
feledhetetlen
The
past
month
has
been
unforgettable
Sok
lány
van
körülöttem,
választhat
egy
nemezist
There
are
many
girls
around
me,
I
can
choose
a
nemesis
Feneke
kerek,
ezért
egyezik
a
neve
is
Her
butt
is
round,
that's
why
her
name
matches
Adj
nekem
időt
ezért
zenélhetek
magamban
Give
me
time,
so
I
can
play
music
by
myself
Szorosan
ölelem
és
könnyen
hozom
zavarba
I
hug
her
tightly
and
easily
embarrass
her
Lehetne
a
mai
nap
egy
valódi
ok
Today
could
be
a
real
reason
Hogy
a
szíved
és
a
szívem
újra
dalolni
fog
That
your
heart
and
mine
will
sing
again
Tudod
fiatalok
vagyunk,
gyere
éljünk
még
a
mának
You
know
we're
young,
come
on
let's
live
for
the
present
Fülébe
is
súgom:
Nyugi,
legyünk
kicsit
bátrabbak
I
whisper
in
his
ear:
Relax,
let's
be
a
little
more
courageous
Ó
bátrabbak,
ó
bátrabbak
Oh,
more
courageous,
oh,
more
courageous
Óó,
legyünk
kicsit
bátrabbak
Oh,
let's
be
a
little
more
courageous
Bátrabbak
More
courageous
Szívesen
fekszek
az
ágyadban
I'd
love
to
lie
in
your
bed
Telnek
a
percek,
telnek
az
évek
Minutes
pass,
years
pass
Hogy
gondolhatsz
ennyire
szépnek
How
can
you
think
so
beautifully
Ez
váratlan
This
is
unexpected
Pillantást
vet
a
páromra
I
glance
at
my
partner
Se
gondoltam
I
didn't
think
Hogy
valaha
még
beléd
is
botlottam
That
I
would
ever
stumble
into
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergő Gulyás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.