Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soono
una
piccola
parte
Ich
bin
ein
kleiner
Teil
Di
quello
che
resta
di
te
Von
dem,
was
von
dir
übrig
bleibt
Quanto
vorrei
continuare
a
vivere
tutto
con
te
Wie
sehr
ich
alles
weiter
mit
dir
erleben
möchte
Ora
mi
sento
solo
a
troppi
tramonti
da
te
Jetzt
fühle
ich
mich
allein,
zu
viele
Sonnenuntergänge
von
dir
entfernt
Come
vorrei
non
sentire
Wie
sehr
ich
nicht
spüren
möchte
L'enorme
distanza
che
c'è
Die
enorme
Distanz,
die
da
ist
Non
ti
accorgi
che
tutto
sommato
il
tempo
passa
in
fretta
Merkst
du
nicht,
dass
alles
in
allem
die
Zeit
schnell
vergeht
E
resti
immobile
rollando
piano
la
tua
sigaretta
non
trovo
le
parole
per
spiegare
che
fa
male
non
avere
piu
te
Und
du
bleibst
unbeweglich,
rollst
langsam
deine
Zigarette,
ich
finde
nicht
die
Worte
zu
erklären,
dass
es
weh
tut,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Quanto
vorrei
continuare
Wie
sehr
ich
weitermachen
möchte
A
vivere
tutto
con
te
Alles
mit
dir
zu
erleben
Come
vorrei
non
sentire
l'enorme
distanza
che
c'è
Wie
sehr
ich
die
enorme
Distanz,
die
da
ist,
nicht
spüren
möchte
Ma
non
ti
accorgi
che
tutto
sommato
il
tempo
passa
in
fretta
Aber
merkst
du
nicht,
dass
alles
in
allem
die
Zeit
schnell
vergeht
E
resti
immobile
rollando
piano
la
tua
sigaretta
Und
du
bleibst
unbeweglich,
rollst
langsam
deine
Zigarette
Non
trovo
le
parole
per
spiegare
che
fa
male
non
avere
piu
te
Ich
finde
nicht
die
Worte
zu
erklären,
dass
es
weh
tut,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Non
trovo
le
parole
per
spiegare
che
fa
male
non
avere
piu
te
Ich
finde
nicht
die
Worte
zu
erklären,
dass
es
weh
tut,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Non
trovo
le
parole
per
spiegare
che
fa
male
non
avere
piu
te
Ich
finde
nicht
die
Worte
zu
erklären,
dass
es
weh
tut,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Non
trovo
le
parole
per
spiegare
che
fa
male
non
avere
piu
te
Ich
finde
nicht
die
Worte
zu
erklären,
dass
es
weh
tut,
dich
nicht
mehr
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domestico Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.