Текст и перевод песни Go-A - Dumala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
в
середу
родилася
— кажуть
люди,
горе
Я
в
среду
родилась
— говорят
люди,
горе.
Не
піду
за
багатого,
бо
борода
коле
Не
пойду
за
богатого,
колется
борода.
А
піду
я
за
такого,
що
сіються
вуса
А
пойду
я
за
такого,
у
которого
усы
взойдут.
Він
на
мене
кивне-моргне,
а
я
засміюся
Он
на
меня
взглянет-моргнёт,
а
я
засмеюсь.
Виглядала
я
в
віконце
та
й
засміялася
Выглянула
я
в
окошко
и
рассмеялась.
Вийшла
мати
воду
брати
та
й
догадалася
Вышла
мама
воду
брать
и
догадалась.
Знаю,
доню,
знаю,
люба,
чого
ти
смієшся
Знаю,
доченька,
знаю,
милая,
почему
ты
смеёшься.
Може,
кого
полюбила,
та
не
признаєшся
Может,
кого
полюбила,
да
не
признаешься.
Стояла,
думала
та
й
зажурила
Стояла,
думала
и
загрустила.
Я
ж
тобі,
матінко,
не
говорила
Я
же
тебе,
мамочка,
не
говорила.
Ждала
його
щовечора
в
садочку
Ждала
его
каждый
вечер
в
садочке.
Я
ж
йому
вишила
тую
сорочку
Я
же
ему
вышила
ту
самую
рубашку.
Я
в
середу
родилася
— кажуть
люди,
горе
Я
в
среду
родилась
— говорят
люди,
горе.
Не
піду
за
багатого,
за
синєє
море
Не
пойду
за
богатого,
за
синее
море.
Бо
багатий
п'є-гуляє
у
чужому
краю
Ведь
богатый
пьёт-гуляет
в
чужом
краю.
Та
до
мене
молодої
листа
посилає
Да
мне,
молодой,
письма
шлёт.
Є
у
мене
і
перина,
і
шовкова
постіль
Есть
у
меня
и
перина,
и
шёлковая
постель.
Приїдь,
мила-чорнобрива,
та
до
мене
в
гості
Приезжай,
милая-чернобровая,
ко
мне
в
гости.
Є
у
мене
срібло-злото
і
велика
хата
Есть
у
меня
серебро-золото
и
большая
хата.
Та
немає
кому
мого
коня
напувати
Да
некому
моего
коня
напоить.
Стояла,
думала
та
й
одказала
Стояла,
думала
и
ответила.
Я
ж
тобі
серденько
не
продавала
Я
же
тебе,
сердечко,
не
продавала.
Да
не
пиши
мені
свої
листоньки
Да
не
пиши
ты
мне
свои
письма.
Я
не
поїду
в
чужі
сторононьки
Не
поеду
я
в
чужие
стороны.
А
я
свого
миленького
ждала-дожидала
А
я
своего
милого
ждала-дожидалась.
А
як
сурми
засурмили,
в
похід
виряджала
А
как
трубы
затрубили,
в
поход
провожала.
А
багатий
сів
на
коня
у
лиху
годину
А
богатый
сел
на
коня
в
лихую
годину.
Та
й
поїхав
переждати
горе
на
чужину
Да
и
поехал
переждать
горе
на
чужбину.
Я
в
середу
родилася
та
й
не
журуся
Я
в
среду
родилась
и
не
горюю.
Кажуть
люди,
буде
лихо,
а
я
не
боюся
Говорят
люди,
будет
лихо,
а
я
не
боюсь.
Бо
в
милого
карі
очі,
ще
й
шабелька
гостра
Ведь
у
милого
карие
очи,
да
ещё
и
сабелька
острая.
А
у
тебе
коло
хати
лобода
поросла
А
у
тебя
возле
дома
лебеда
поросла.
Я
в
середу
родилася
— кажуть
люди,
горе
Я
в
среду
родилась
— говорят
люди,
горе.
Я
в
середу
родилася,
та
й
не
нарікаю
Я
в
среду
родилась,
да
не
жалуюсь.
Я
в
середу
родилася
— кажуть
люди,
горе
Я
в
среду
родилась
— говорят
люди,
горе.
Пливи-пливи,
моє
горе,
за
синєє
море
Плыви-плыви,
моё
горе,
за
синее
море.
Я
в
середу
родилася
— кажуть
люди,
біда
Я
в
среду
родилась
— говорят
люди,
беда.
Пливи-пливи,
моє
горе,
за
бідою
слідом
Плыви-плыви,
моё
горе,
за
бедою
следом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.