Текст и перевод песни Go West - The King of Wishful Thinking (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The King of Wishful Thinking (Live)
Король призрачных надежд (Live)
I
don′t
need
to
fall
at
your
feet
Мне
не
нужно
падать
к
твоим
ногам,
Just
'cause
you
cut
me
to
the
bone
Только
потому,
что
ты
ранила
меня
до
глубины
души.
And
I
won′t
miss
the
way
that
you
kiss
me
И
я
не
буду
скучать
по
твоим
поцелуям,
We
were
never
carved
in
stone
Мы
никогда
не
были
высечены
в
камне.
If
I
don't
listen
to
the
talk
of
the
town
Если
я
не
буду
слушать
городские
сплетни,
Then
maybe
I
can
fool
myself
Тогда,
может
быть,
я
смогу
обмануть
себя.
I'll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
I′ll
pretend
my
ship′s
not
sinking
Я
буду
делать
вид,
что
мой
корабль
не
тонет,
And
I'll
tell
myself,
"I′m
over
you"
И
я
скажу
себе:
"Я
забыл
тебя",
'Cause
I′m
the
king
of
wishful
thinking
Потому
что
я
король
призрачных
надежд.
(King
of
wishfull
thinking)
(Король
призрачных
надежд)
I
am
the
king
of
wishful
thinking
Я
король
призрачных
надежд.
I
refuse
to
give
in
to
my
blues
Я
отказываюсь
поддаваться
своей
тоске,
That's
not
how
it′s
gonna
be,
yeah
Все
будет
не
так,
да.
And
I
deny
the
tears
in
my
eyes
И
я
отрицаю
слезы
в
своих
глазах,
Don't
wanna
let
you
see,
no!
Не
хочу,
чтобы
ты
видела,
нет!
That
you
have
made
a
hole
in
my
heart
Что
ты
пробила
дыру
в
моем
сердце,
And
now
I've
got
to
fool
myself
И
теперь
я
должен
обманывать
себя.
I′ll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
I′ll
pretend
my
ship's
not
sinking
Я
буду
делать
вид,
что
мой
корабль
не
тонет,
And
I′ll
tell
myself,
"I'm
over
you"
И
я
скажу
себе:
"Я
забыл
тебя",
′Cause
I'm
the
king
of
wishful
thinking
Потому
что
я
король
призрачных
надежд.
I′ll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
I'll
pretend
my
ship's
not
sinking
(ooh)
Я
буду
делать
вид,
что
мой
корабль
не
тонет
(ох)
And
I′ll
tell
myself,
"I′m
over
you"
И
я
скажу
себе:
"Я
забыл
тебя",
'Cause
I′m
the
king
of
wishful
thinking
Потому
что
я
король
призрачных
надежд.
(King
of
wishfull
thinking)
(Король
призрачных
надежд)
They'll
never,
I
will
never,
never
shed
a
tear
for
you
Они
никогда,
я
никогда,
никогда
не
пророню
слезы
из-за
тебя.
I′ll
get
over
you
(over
you,
I
know
I
will)
Я
переживу
это
(переживу,
я
знаю,
что
переживу).
If
I
don't
listen
to
the
talk
of
the
town
Если
я
не
буду
слушать
городские
сплетни,
Then
maybe
I
can
fool
myself
Тогда,
может
быть,
я
смогу
обмануть
себя.
I′ll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
I'll
pretend
my
ship's
not
sinking
Я
буду
делать
вид,
что
мой
корабль
не
тонет,
And
I′ll
tell
myself,
"I′m
over
you"
И
я
скажу
себе:
"Я
забыл
тебя",
'Cause
I′m
the
king
of
wishful
thinking
Потому
что
я
король
призрачных
надежд.
(King
of
wishful
thinking)
(Король
призрачных
надежд)
I'm
the
king
of
wishful
thinking
Я
король
призрачных
надежд.
I′ll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
You
made
a
hole
in
my
heart
Ты
пробила
дыру
в
моем
сердце,
But
I
won't
shed
a
tear
for
you
Но
я
не
пророню
из-за
тебя
ни
слезинки.
I′ll
be
the
king
of
wishful
thinking
Я
буду
королем
призрачных
надежд.
I'll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
I'll
pretend
my
heart′s
still
beating
Я
буду
делать
вид,
что
мое
сердце
все
еще
бьется,
′Cause
I've
got
no
more
tears
for
you
Потому
что
у
меня
больше
нет
слез
из-за
тебя.
I′m
the
king
of
wishful
thinking
Я
король
призрачных
надежд.
I'll
get
over
you,
I
know
I
will
Я
переживу
это,
я
знаю,
что
переживу.
I′ll
pretend
my
ship's
not
sinking
Я
буду
делать
вид,
что
мой
корабль
не
тонет,
And
I′ll
tell
myself,
"I'm
over
you"
И
я
скажу
себе:
"Я
забыл
тебя",
'Cause
I′m
the
king
of
wishful
thinking
Потому
что
я
король
призрачных
надежд.
(King
of
wishful
thinking)
(Король
призрачных
надежд)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Cox, Martin Page, Richard Drummie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.