Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
don't
know
where
it
starts
Wir
wissen
nicht,
wo
es
beginnt,
And
we
don't
know
where
it
ends
Und
wir
wissen
nicht,
wo
es
endet,
Contemplating
through
night
Nachdenklich
durch
die
Nacht,
Shine
of
planets
Glanz
der
Planeten,
And
we
can't
figure
out
Und
wir
können
nicht
herausfinden,
What
we
really
demand
Was
wir
wirklich
verlangen,
It's
lacerating
our
minds
Es
zerreißt
unseren
Geist,
Breaking
our
habits
Bricht
unsere
Gewohnheiten.
Perhaps
we
are
just
dust
Vielleicht
sind
wir
nur
Staub,
Of
the
other
nations
Anderer
Nationen,
Centuries
go
Jahrhunderte
vergehen,
Through
the
star
way
Durch
den
Sternenweg,
We're
drowning
so
easy
Wir
ertrinken
so
leicht,
In
the
endless
hollow
In
der
endlosen
Leere,
Space's
calling
us
Der
Weltraum
ruft
uns,
To
runaway
Zu
fliehen,
meine
Süße.
All
the
planets
All
die
Planeten,
Keep
crossing
the
time
Sie
überqueren
die
Zeit,
Building
crosswords
of
being
Bilden
Kreuzworträtsel
des
Seins,
And
we
cannot
reply
Und
wir
können
nicht
antworten,
Why
the
human
is
craving
Warum
der
Mensch
sich
danach
sehnt,
To
know
what
is
that
life?
Zu
wissen,
was
dieses
Leben
ist?
And
for
what
we
all
carry
Und
wofür
tragen
wir
alle,
On
this
endless
fight?
Diesen
endlosen
Kampf?
Perhaps
we
are
just
dust
Vielleicht
sind
wir
nur
Staub,
Of
the
other
nations
Anderer
Nationen,
Centuries
go
Jahrhunderte
vergehen,
Through
the
star
way
Durch
den
Sternenweg,
We're
drowning
so
easy
Wir
ertrinken
so
leicht,
In
the
endless
hollow
In
der
endlosen
Leere,
Space's
calling
us
Der
Weltraum
ruft
uns,
To
runaway
Zu
fliehen,
mein
Schatz.
That's
opened
Der
geöffnet
ist,
Into
other
worlds
In
andere
Welten,
We're
alone
Sind
wir
allein,
And
we
want
Und
wir
wollen,
meine
Liebe,
Trying
to
understand
Versuchen
zu
verstehen,
Why
the
universe
gives
Warum
das
Universum
gibt,
Those
gifts
to
our
souls?
Diese
Geschenke
unseren
Seelen?
Wherefore
all
these
stars
Wozu
all
diese
Sterne,
Shining
in
wonderland?
Die
im
Wunderland
leuchten?
Perhaps
we
are
just
dust
Vielleicht
sind
wir
nur
Staub,
Of
the
other
nations
Anderer
Nationen,
Centuries
go
Jahrhunderte
vergehen,
Through
the
star
way
Durch
den
Sternenweg,
We're
drowning
so
easy
Wir
ertrinken
so
leicht,
In
the
endless
hollow
In
der
endlosen
Leere,
Space's
calling
us
Der
Weltraum
ruft
uns,
To
runaway
Zu
fliehen,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Eliseev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.