GoSaint! - Jewels - перевод текста песни на немецкий

Jewels - GoSaint!перевод на немецкий




Jewels
Juwelen
He try run up on me we gon put him on a Sony (Tv)
Er versucht, auf mich loszugehen, wir werden ihn auf einen Sony zeigen (TV)
When i get the bag i break it down for my homies (Break it down)
Wenn ich die Kohle kriege, teile ich sie mit meinen Homies (Teile sie auf)
Scar up on my face but I'm GoSaint my name not tony (I'm not tony)
Narbe in meinem Gesicht, aber ich bin GoSaint, mein Name ist nicht Tony (Ich bin nicht Tony)
Drip all on my waist it's double g that's Gucci on me (Gucci)
Drip an meiner Hüfte, das ist Doppel-G, das ist Gucci an mir (Gucci)
I could teach you life (Listen up)
Ich könnte dich das Leben lehren (Hör zu)
I could give you jewels
Ich könnte dir Juwelen geben
Not talkin bout ice
Ich rede nicht von Eis
Talkin bout the rules
Ich rede von den Regeln
Do not trust a stranger
Traue keinem Fremden
Never stand too close (Get the fuck off of me)
Steh niemals zu nah (Geh mir aus dem Weg)
Channel all your anger (Grr)
Kanalisiere all deine Wut (Grr)
Always do the most (Grr)
Gib immer dein Bestes (Grr)
Ima get em (Yeah)
Ich werde sie kriegen (Yeah)
Cash out i withdraw the stacks (Cash out) (Stacks)
Zahle aus, ich hebe die Stapel ab (Zahle aus) (Stapel)
Uh uh (Yeah)
Uh uh (Yeah)
I Can't talk business on wax (Can't talk bout business)
Ich kann über Geschäfte nicht auf Platte sprechen (Kann nicht über Geschäfte reden)
Uh uh (Yeah)
Uh uh (Yeah)
White girl said she wanna black nigga (Ya)
Weißes Mädchen sagte, sie will einen schwarzen Typen (Ya)
My pockets resemble fat niggas (Fat boy) (Huh)
Meine Taschen ähneln fetten Typen (Fetter Junge) (Huh)
Big body foreign I'm boutta back it out (Back it out)
Großer ausländischer Wagen, ich werde gleich rückwärts rausfahren (Rückwärts rausfahren)
She was whorin now she want me to cuff
Sie hat gehurt, jetzt will sie, dass ich sie festnehme
Tell me what thats about
Sag mir, was das soll
Bro don't call me mobile dummy hit me on the tele
Bro, ruf mich nicht mobil an, Dummkopf, melde dich per Tele
Gave her my phone number (Why)
Gab ihr meine Telefonnummer (Warum)
Just so she can zelle me (Gimme my bread)
Nur damit sie mir Geld schicken kann (Gib mir mein Brot)
I'm boutta Call up the zaza man i need food (I need herb) (Zaza)
Ich werde den Zaza-Mann anrufen, ich brauche was zu essen (Ich brauche Gras) (Zaza)
She think she slick try to hold my hand don't be rude (Don't get swerved) (Baba)
Sie denkt, sie ist schlau, versucht, meine Hand zu halten, sei nicht unhöflich (Werde nicht abgewiesen) (Baba)
Talkin about i kno u got bands I'm no fool (Stupid bitch)
Redet davon, ich weiß, du hast Geld, ich bin kein Narr (Dumme Schlampe)
Call me saint when she want something when she mad she call me jude
Nennt mich Saint, wenn sie etwas will, wenn sie sauer ist, nennt sie mich Jude
Do not let them play with you
Lass dich nicht verarschen
Better earn yo respect
Verdiene dir lieber deinen Respekt
They Gon try talk down on you
Sie werden versuchen, dich schlechtzureden
Until you show em a check
Bis du ihnen einen Scheck zeigst
I could test a nigga jaw
Ich könnte ihren Kiefer testen
I could leave him for dead
Ich könnte sie zum Sterben zurücklassen
That bitch said she want it raw
Diese Schlampe sagte, sie will es roh
Ima leave her on read (Uh uh)
Ich werde sie auf gelesen lassen (Uh uh)
He try run up on me we gon put him on a Sony (Tv)
Er versucht, auf mich loszugehen, wir werden ihn auf einen Sony zeigen (TV)
When i get the bag i break it down for my homies (Break it down)
Wenn ich die Kohle kriege, teile ich sie mit meinen Homies (Teile sie auf)
Scar up on my face but I'm GoSaint my name not tony (I'm not tony)
Narbe in meinem Gesicht, aber ich bin GoSaint, mein Name ist nicht Tony (Ich bin nicht Tony)
Drip all on my waist it's double g that's Gucci on me (Gucci)
Drip an meiner Hüfte, das ist Doppel-G, das ist Gucci an mir (Gucci)
I could teach u life (Listen up)
Ich könnte dich das Leben lehren (Hör zu)
I could give u jewels
Ich könnte dir Juwelen geben
Not talkin bout ice
Ich rede nicht von Eis
Talkin bout the rules
Ich rede von den Regeln
Do not trust a stranger
Traue keinem Fremden
Never stand too close (Get the fuck off of me)
Steh niemals zu nah (Geh mir aus dem Weg)
Channel all your anger (Grr)
Kanalisiere all deine Wut (Grr)
Always do the most (Grr)
Gib immer dein Bestes (Grr)
Fuck that nigga and whoever came in with em (Fuck em pussy)
Scheiß auf den Typen und wen auch immer er mitgebracht hat (Scheiß auf ihn, Pussy)
He so mad he don't got a bag might as well kill Em (Might as well blrrt)
Er ist so sauer, er hat keine Kohle, ich könnte ihn genauso gut umbringen (Könnte ihn genauso gut blrrt)
He a hater now because i don't fuck wit em (I don't fuck with you)
Er ist jetzt ein Hater, weil ich nichts mit ihm zu tun habe (Ich habe nichts mit dir zu tun)
Did a lot for him he lucky i won't bill em
Habe viel für ihn getan, er hat Glück, dass ich ihm keine Rechnung stelle
I hit a new bitch
Ich habe eine neue Schlampe flachgelegt
She was a Thot Thot
Sie war eine richtige Schlampe
I'm in Miami
Ich bin in Miami
I'm in a drop top (Skrrt)
Ich bin in einem Cabrio (Skrrt)
I'm in the flossy
Ich bin im Viertel
Tell em get off me
Sag ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen
He is a scrub
Er ist ein Loser
You really not hot (You not)
Du bist wirklich nicht heiß (Bist du nicht)
I hit the bitch in the back of a tonka
Ich habe die Schlampe im hinteren Teil eines Tonka gefickt
Fuck her with passion but i don't want ha
Ficke sie mit Leidenschaft, aber ich will sie nicht haben
Did it on purpose i left her hurting ima keep going
Habe es mit Absicht getan, ich habe sie verletzt zurückgelassen, ich mache weiter
Give me a comma
Gib mir ein Komma
I did her dirty
Ich habe sie schmutzig behandelt
Met her bestfriend and i got really flirty
Habe ihre beste Freundin getroffen und wurde richtig flirty
Her pussy water made me cum early
Ihre Muschi war so nass, dass ich früh gekommen bin
I hit the bitch in the back of the v
Ich habe die Schlampe hinten im V gefickt
Buss on her temple like Shirley
Bin auf ihrer Schläfe gekommen wie Shirley
Good brain
Gutes Gehirn
Now i feel nerdy
Jetzt fühle ich mich nerdig
No stain
Kein Fleck
Can't let em hurt me
Kann nicht zulassen, dass sie mich verletzen
Walk out
Geh raus
Do not get chalked out
Lass dich nicht umkreiden
What is he talkin bout
Worüber redet er
He try run up on me we gon put him on a Sony (Tv)
Er versucht, auf mich loszugehen, wir werden ihn auf einen Sony zeigen (TV)
When i get the bag i break it down for my homies (Break it down)
Wenn ich die Kohle kriege, teile ich sie mit meinen Homies (Teile sie auf)
Scar up on my face but I'm GoSaint my name not tony (I'm not tony)
Narbe in meinem Gesicht, aber ich bin GoSaint, mein Name ist nicht Tony (Ich bin nicht Tony)
Drip all on my waist it's double g that's Gucci on me (Gucci)
Drip an meiner Hüfte, das ist Doppel-G, das ist Gucci an mir (Gucci)
I could teach u life (Listen up)
Ich könnte dich das Leben lehren (Hör zu)
I could give u jewels
Ich könnte dir Juwelen geben
Not talkin bout ice
Ich rede nicht von Eis
Talkin bout the rules
Ich rede von den Regeln
Do not trust a stranger
Traue keinem Fremden
Never stand too close (Get the fuck off of me)
Steh niemals zu nah (Geh mir aus dem Weg)
Channel all your anger (Grr)
Kanalisiere all deine Wut (Grr)
Always do the most (Grr)
Gib immer dein Bestes (Grr)
She keep bouncing it all on me
Sie hüpft die ganze Zeit auf mir herum
Put her in a tsukiyomi
Ich versetze sie in ein Tsukiyomi
In her head she so in love
In ihrem Kopf ist sie so verliebt
In real life she barely know me
Im wirklichen Leben kennt sie mich kaum





Авторы: Jude Gerestan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.