Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Kaza MMXXII
El Kaza MMXXII
Dame
diez
minutos
pa
perder
Gib
mir
zehn
Minuten
zum
Verlieren
Ya
soy
otro,
quédate
el
ayer
Ich
bin
schon
ein
anderer,
behalt
du
das
Gestern
Lejos,
solo,
no
quiero
volver
Weit
weg,
allein,
ich
will
nicht
zurück
Aún
hay
trozos
de
lo
que
dejé
Es
gibt
noch
Reste
von
dem,
was
ich
zurückließ
Vales
tanto,
te
lo
pago
o
qué
Du
bist
so
viel
wert,
soll
ich
dich
bezahlen
oder
was?
Desencanto,
corre
y
muérete
Enttäuschung,
lauf
und
stirb
Deseando
que
se
mueran,
¡eh!
Ich
wünsch
mir,
dass
sie
sterben,
eh!
El
día
es
largo,
llámame
a
las
diez
Der
Tag
ist
lang,
ruf
mich
um
zehn
an
Dónde
han
ido,
me
he
quedado
solo
Wohin
sind
sie
gegangen,
ich
bin
allein
geblieben
No
hay
amigos,
hablo
con
demonios
Keine
Freunde,
ich
rede
mit
Dämonen
Solo
un
tiro
pa
matar
un
lobo
Nur
ein
Schuss,
um
einen
Wolf
zu
töten
Solo
un
vaso
para
ahogarte,
bobo
Nur
ein
Glas,
um
dich
zu
ertränken,
Dummchen
Estoy
contigo
cuándo
se
van
todos
Ich
bin
bei
dir,
wenn
alle
anderen
gehen
Pierdo
un
kilo
cada
vez
que
lloro
Ich
verlier'
ein
Kilo,
jedes
Mal,
wenn
ich
weine
Freno
y
miro;
si
apunté,
está
roto
Ich
bremse
und
schaue;
wenn
ich
gezielt
habe,
ist
es
kaputt
Incomprendido,
el
ángel
caído
Unverstanden,
der
gefallene
Engel
Y
ahora
que
ya
nadie
quiere
ver
Und
jetzt,
wo
niemand
mehr
hinsehen
will
Calla
y
mira,
repite
otra
vez
Schweig
und
schau
hin,
wiederhol's
noch
mal
El
mundo
gira,
vomitá
de
pie
Die
Welt
dreht
sich,
kotz
im
Stehen
Te
queda
mal,
no
te
sabes
vender
Es
steht
dir
schlecht,
du
weißt
nicht,
wie
du
dich
verkaufst
La
hora
llega,
contrólate
Die
Stunde
kommt,
beherrsch
dich
Quiero
un
kaza,
que
le
follen
al
jet
Ich
will
'nen
Kaza,
scheiß
auf
den
Jet
Deseando
que
se
mueran,
¡eh!
Ich
wünsch
mir,
dass
sie
sterben,
eh!
El
día
es
largo,
llámame
a
las
diez
Der
Tag
ist
lang,
ruf
mich
um
zehn
an
Dónde
han
ido,
me
he
quedado
solo
Wohin
sind
sie
gegangen,
ich
bin
allein
geblieben
No
hay
amigos,
hablo
con
demonios
Keine
Freunde,
ich
rede
mit
Dämonen
Solo
un
tiro
pa
matar
un
lobo
Nur
ein
Schuss,
um
einen
Wolf
zu
töten
Solo
un
vaso
para
ahogarte,
bobo
Nur
ein
Glas,
um
dich
zu
ertränken,
Dummchen
Estoy
contigo
cuándo
se
van
todos
Ich
bin
bei
dir,
wenn
alle
anderen
gehen
Pierdo
un
kilo
cada
vez
que
lloro
Ich
verlier'
ein
Kilo,
jedes
Mal,
wenn
ich
weine
Freno
y
miro;
si
apunté,
está
roto
Ich
bremse
und
schaue;
wenn
ich
gezielt
habe,
ist
es
kaputt
Incomprendido,
el
ángel
caído
Unverstanden,
der
gefallene
Engel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.