Текст и перевод песни Goa - El Kaza MMXXII
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Kaza MMXXII
El Kaza MMXXII
Dame
diez
minutos
pa
perder
Give
me
ten
minutes
to
lose
Ya
soy
otro,
quédate
el
ayer
I'm
already
someone
else,
keep
yesterday
Lejos,
solo,
no
quiero
volver
Far
away,
alone,
I
don't
want
to
go
back
Aún
hay
trozos
de
lo
que
dejé
There
are
still
pieces
of
what
I
left
Vales
tanto,
te
lo
pago
o
qué
You're
worth
so
much,
I'll
pay
you
or
what
Desencanto,
corre
y
muérete
Disenchantment,
run
and
die
Deseando
que
se
mueran,
¡eh!
Wishing
they
were
dead,
hey!
El
día
es
largo,
llámame
a
las
diez
The
day
is
long,
call
me
at
ten
Dónde
han
ido,
me
he
quedado
solo
Where
have
they
gone,
I'm
left
alone
No
hay
amigos,
hablo
con
demonios
No
friends,
I
talk
to
demons
Solo
un
tiro
pa
matar
un
lobo
Just
one
shot
to
kill
a
wolf
Solo
un
vaso
para
ahogarte,
bobo
Just
one
glass
to
drown
you,
fool
Estoy
contigo
cuándo
se
van
todos
I'm
with
you
when
everyone's
gone
Pierdo
un
kilo
cada
vez
que
lloro
I
lose
a
pound
every
time
I
cry
Freno
y
miro;
si
apunté,
está
roto
I
brake
and
look;
if
I
aimed,
it's
broken
Incomprendido,
el
ángel
caído
Misunderstood,
the
fallen
angel
Y
ahora
que
ya
nadie
quiere
ver
And
now
that
no
one
wants
to
see
anymore
Calla
y
mira,
repite
otra
vez
Shut
up
and
watch,
repeat
again
El
mundo
gira,
vomitá
de
pie
The
world
turns,
vomit
standing
up
Te
queda
mal,
no
te
sabes
vender
It
doesn't
suit
you,
you
don't
know
how
to
sell
yourself
La
hora
llega,
contrólate
The
hour
is
coming,
control
yourself
Quiero
un
kaza,
que
le
follen
al
jet
I
want
a
Kaza,
fuck
the
jet
Deseando
que
se
mueran,
¡eh!
Wishing
they
were
dead,
hey!
El
día
es
largo,
llámame
a
las
diez
The
day
is
long,
call
me
at
ten
Dónde
han
ido,
me
he
quedado
solo
Where
have
they
gone,
I'm
left
alone
No
hay
amigos,
hablo
con
demonios
No
friends,
I
talk
to
demons
Solo
un
tiro
pa
matar
un
lobo
Just
one
shot
to
kill
a
wolf
Solo
un
vaso
para
ahogarte,
bobo
Just
one
glass
to
drown
you,
fool
Estoy
contigo
cuándo
se
van
todos
I'm
with
you
when
everyone's
gone
Pierdo
un
kilo
cada
vez
que
lloro
I
lose
a
pound
every
time
I
cry
Freno
y
miro;
si
apunté,
está
roto
I
brake
and
look;
if
I
aimed,
it's
broken
Incomprendido,
el
ángel
caído
Misunderstood,
the
fallen
angel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.