Goa feat. Pochi - Tsunami - перевод текста песни на немецкий

Tsunami - Pochi , Goa перевод на немецкий




Tsunami
Tsunami
Mírame cerca de la muerte
Sieh mich an, nah am Tod
Déjate, déjame quererte
Lass dich gehen, lass mich dich lieben
He perdido ya lo necesario
Ich habe schon das Nötigste verloren
¿Qué recuerdo te ha enseñado?
Welche Erinnerung hat dich gelehrt?
Desecho por dentro, por fuera bien
Innerlich ein Wrack, äußerlich gut
Maison Margiela, Hennessy, cocaine
Maison Margiela, Hennessy, Kokain
Mi propia guerra, zorra, cúbrete
Mein eigener Krieg, Bitch, nimm Deckung
Queda nadie a mi lao', se van pa' no volver
Niemand ist mehr an meiner Seite, sie gehen, um nicht zurückzukehren
Te estás ahogando cerca mío
Du ertrinkst in meiner Nähe
Pero solo me rodea ruido
Aber mich umgibt nur Lärm
Tengo tu susurro clavao' en el oído
Ich habe dein Flüstern fest im Ohr
Pero gritan mi nombre, no el tuyo, has perdido
Aber sie schreien meinen Namen, nicht deinen, du hast verloren
Cielo y tierro, lo muevo por ti bebé
Himmel und Erde, ich bewege sie für dich, Baby
Todo nuevo, el alma a trozos, ¿ves?
Alles neu, die Seele in Stücken, siehst du?
No tienes arte, puse coca en el iPhone 6
Du hast keine Kunst drauf, ich tat Koks aufs iPhone 6
Tengo un trono en el infierno, zorra, triple 6
Ich habe einen Thron in der Hölle, Bitch, Triple 6
(Eh, eh, eh, eh)
(Eh, eh, eh, eh)
Mírame cerca de la muerte
Sieh mich an, nah am Tod
Déjate, déjame quererte
Lass dich gehen, lass mich dich lieben
He perdido ya lo necesario
Ich habe schon das Nötigste verloren
¿Qué recuerdo te ha enseñado?
Welche Erinnerung hat dich gelehrt?
Desecho por dentro, por fuera bien
Innerlich ein Wrack, äußerlich gut
Maison Margiela, Hennessy, cocaine
Maison Margiela, Hennessy, Kokain
Mi propia guerra, zorra, cúbrete
Mein eigener Krieg, Bitch, nimm Deckung
Queda nadie a mi lao', se van pa' no volver
Niemand ist mehr an meiner Seite, sie gehen, um nicht zurückzukehren
En el bolso, drogas y alcohol, Saint Lauren Cocaine, eh
In der Tasche, Drogen und Alkohol, Saint Laurent Cocaine, eh
Lo saben todos, soy el mejor
Alle wissen es, ich bin die Beste
Cualquier banda quiere ser como yo
Jede Bande will sein wie ich
Yo quién soy, yo su peor error
Ich weiß, wer ich bin, ich bin ihr schlimmster Fehler
Vete fuera cuando entro en la habitación
Hau ab, wenn ich den Raum betrete
La reviento todo, llévate a tu zorra, bro
Ich zerfetze alles, nimm deine Schlampe mit, Bro
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Mírame cerca de la muerte
Sieh mich an, nah am Tod
Déjate, déjame quererte
Lass dich gehen, lass mich dich lieben
He perdido ya lo necesario
Ich habe schon das Nötigste verloren
¿Qué recuerdo te ha enseñado?
Welche Erinnerung hat dich gelehrt?
Desecho por dentro, por fuera bien
Innerlich ein Wrack, äußerlich gut
Maison Margiela, Hennessy, cocaine
Maison Margiela, Hennessy, Kokain
Mi propia guerra, zorra, cúbrete
Mein eigener Krieg, Bitch, nimm Deckung
Queda nadie a mi lao', se van pa' no volver
Niemand ist mehr an meiner Seite, sie gehen, um nicht zurückzukehren





Авторы: Fernando Fernando Sempere Calpe, Jaime Cotino Gausi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.