Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
summer
was
ending,
you
were
walking
in
Als
der
Sommer
zu
Ende
ging,
kamst
du
herein
It
seemed
my
life
was
falling
Es
schien,
mein
Leben
würde
zerfallen
But
in
this
season
we
were
friends
Aber
in
dieser
Zeit
waren
wir
Freunde
Six
days
into
spring
is
where
our
story
begins
Sechs
Tage
nach
Frühlingsbeginn
fängt
unsere
Geschichte
an
You
didn't
rush
a
thing
Du
hast
nichts
überstürzt
But
you
knew
you
would
win
Aber
du
wusstest,
dass
du
gewinnen
würdest
I
never
thought
you'd
be
the
only
one
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
der
Einzige
sein
würdest
I
dreamt
of
fairy
tales,
that's
how
we
begun
Ich
träumte
von
Märchen,
so
fingen
wir
an
But
I
was
waiting
for
some
magical
moment
Aber
ich
wartete
auf
einen
magischen
Moment
That
would
prove
to
me,
forever
would
be
fine
Der
mir
beweisen
würde,
dass
es
für
immer
gut
sein
würde
Meanwhile
my
first
love
was
standing
first
in
line
Währenddessen
stand
meine
erste
Liebe
ganz
vorne
in
der
Reihe
One
of
the
first
times
I
didn't
feel
alone
Eines
der
ersten
Male,
als
ich
mich
nicht
allein
fühlte
Is
when
I
was
in
your
arms,
you
always
made
me
feel
at
home
War,
als
ich
in
deinen
Armen
lag,
du
gabst
mir
immer
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
We
watched
the
sunrise
'cause
the
night
had
slipped
away
Wir
sahen
den
Sonnenaufgang,
weil
die
Nacht
entschwunden
war
And
from
then
until
now,
we've
been
through
some
different
phases
Und
von
da
an
bis
jetzt
haben
wir
einige
verschiedene
Phasen
durchlebt
But
you
love
the
winter,
love
the
challenge
Aber
du
liebst
den
Winter,
liebst
die
Herausforderung
Always
managed
to
think
that
we
would
make
it
Hast
immer
daran
geglaubt,
dass
wir
es
schaffen
würden
I
never
thought
you'd
be
the
only
one
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
der
Einzige
sein
würdest
I
dreamt
of
fairy
tales,
that's
how
we
begun
Ich
träumte
von
Märchen,
so
fingen
wir
an
But
I
was
waiting
for
some
magical
moment
Aber
ich
wartete
auf
einen
magischen
Moment
That
would
prove
to
me,
forever
would
be
fine
Der
mir
beweisen
würde,
dass
es
für
immer
gut
sein
würde
Meanwhile
my
first
love
was
standing
first
in
line
Währenddessen
stand
meine
erste
Liebe
ganz
vorne
in
der
Reihe
So
let
me
get
used
to
things
'cause
Gradual's
my
name
Also
lass
mich
mich
an
die
Dinge
gewöhnen,
denn
‚Allmählich‘
ist
mein
Name
I
don't
dive
into
the
cold,
I
get
in
slow
but
every
day
Ich
springe
nicht
ins
kalte
Wasser,
ich
gehe
langsam
hinein,
aber
jeden
Tag
I'm
making
peace
with
loving
you,
peace
with
being
me
Schließe
ich
Frieden
damit,
dich
zu
lieben,
Frieden
damit,
ich
selbst
zu
sein
Any,
any
pieces
of
us,
I
claim
them
all
today
Alle
Teile
von
uns,
jeden
einzelnen,
beanspruche
ich
heute
I
never
thought
you'd
be
the
only
one
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
der
Einzige
sein
würdest
I
dreamt
of
fairy
tales,
that's
how
we
begun
Ich
träumte
von
Märchen,
so
fingen
wir
an
But
I
was
waiting
for
some
magical
moment
Aber
ich
wartete
auf
einen
magischen
Moment
That
would
prove
to
me,
forever
would
be
fine
Der
mir
beweisen
würde,
dass
es
für
immer
gut
sein
würde
Meanwhile
my
first
love
was
standing
first
in
line
Währenddessen
stand
meine
erste
Liebe
ganz
vorne
in
der
Reihe
Standing
first
in
line
Ganz
vorne
in
der
Reihe
stehend
Standing,
standing
Stehend,
stehend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohlabane Goapele K, Aaberg Michael Louis, Bhasker Jeffrey, Cooney Errol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.