Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
on
my
front
line,
Ich
sehe
dich
an
meiner
Frontlinie,
But
I
wish
that
you
were
on
my
side,
Aber
ich
wünschte,
du
wärst
auf
meiner
Seite,
Too
many
souls
have
died,
pretending
like
we're
all
right;
Zu
viele
Seelen
sind
gestorben,
während
wir
so
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung;
Wish
I
could
seep
into
your
veins,
take
the
pain
away,
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
deine
Adern
sickern,
den
Schmerz
wegnehmen,
And
be
your
great
escape,
but
I'm
not
a
heroine,
Und
deine
große
Flucht
sein,
aber
ich
bin
keine
Heldin,
I
just
have
this
song
again;
Ich
habe
nur
wieder
dieses
Lied;
Cos
nothin'
is
perfect,
in
this
crazy
world,
Denn
nichts
ist
perfekt,
in
dieser
verrückten
Welt,
I
wish
I
was
perfect,
but
I'm
just
a
girl,
Ich
wünschte,
ich
wäre
perfekt,
aber
ich
bin
nur
ein
Mädchen,
They
say
choose
your
battles
babe,
Man
sagt,
wähle
deine
Kämpfe,
Liebling,
So
I'm
fighting
for
you,
a-aah
a-aah;
Also
kämpfe
ich
für
dich,
a-aah
a-aah;
I'm
fighting
for
you,
Ich
kämpfe
für
dich,
No
more
bullets
on
a
summer
night,
Keine
Kugeln
mehr
in
einer
Sommernacht,
Watch
the
shooting
suns
light
up
the
sky,
just
feel
the
evening
breeze,
Sieh
die
Sternschnuppen
den
Himmel
erhellen,
spür
einfach
die
Abendbrise,
Be
who
you
wanna
be,
Sei,
wer
du
sein
willst,
I
wanna
life
you
up
when
you
feelin'
low,
Ich
will
dich
aufrichten,
wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
I'll
break
your
fall,
never
let
go,
Ich
werde
deinen
Fall
bremsen,
niemals
loslassen,
But
i'm
not
gravity,
Aber
ich
bin
nicht
die
Schwerkraft,
I'll
give
you
space
to
breathe;
Ich
lasse
dir
Raum
zum
Atmen;
Cos
nothin'
is
perfect,
in
this
crazy
world,
Denn
nichts
ist
perfekt,
in
dieser
verrückten
Welt,
I
wish
I
was
perfect,
but
I'm
just
a
girl,
Ich
wünschte,
ich
wäre
perfekt,
aber
ich
bin
nur
ein
Mädchen,
They
say
choose
your
battles
babe,
Man
sagt,
wähle
deine
Kämpfe,
Liebling,
So
I'm
fighting
for
you,
a-aah
a-aah;
Also
kämpfe
ich
für
dich,
a-aah
a-aah;
I'm
fighting
for
you,
Ich
kämpfe
für
dich,
Rise
up,
come
on,
come
on,
cos'
I'm
convince
it's
time
for
us
to
shine,
Steht
auf,
kommt
schon,
kommt
schon,
denn
ich
bin
überzeugt,
es
ist
Zeit
für
uns
zu
strahlen,
We
gon'
light
sky
up
like
a
phoenix
tonight,
Wir
werden
den
Himmel
erleuchten
wie
ein
Phönix
heute
Nacht,
So,
Rise
up,
come
on,
come
on,
cos'
I'm
convince
it's
time
for
us
to
shine,
Also,
Steht
auf,
kommt
schon,
kommt
schon,
denn
ich
bin
überzeugt,
es
ist
Zeit
für
uns
zu
strahlen,
We
own
the
night,
yeah,
we
own
the
night;
Uns
gehört
die
Nacht,
yeah,
uns
gehört
die
Nacht;
We
own
the
night,
yeah,
we
own
the
night;
Uns
gehört
die
Nacht,
yeah,
uns
gehört
die
Nacht;
They
say
choose
your
battles
babe,
Man
sagt,
wähle
deine
Kämpfe,
Liebling,
So
I'm
fighting
for
you,
a-aah
a-aah,
aaah!;
Also
kämpfe
ich
für
dich,
a-aah
a-aah,
aaah!;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Author Unknown Composer, Deondre Collins, Andre Merritt, Omari Hardwick, Goapelek Mohlabane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.