Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What in the World
Was in aller Welt
I
always
tried,
trying
to
be
good
Ich
habe
immer
versucht,
gut
zu
sein
Trying
to
live
like
I
should
Versucht
zu
leben,
wie
ich
sollte
Give
what
you
expect
of
me
Dir
zu
geben,
was
du
von
mir
erwartest
In
this
little
box,
you
still
comfort
me
In
diesem
kleinen
Rahmen
tröstest
du
mich
immer
noch
I
live
in
these
walls
until
you
found
me
Ich
lebte
in
diesen
Mauern,
bis
du
mich
fandest
But
what
in
the
world
have
we
done?
Aber
was
in
aller
Welt
haben
wir
getan?
It's
weighing
on
me
Es
lastet
auf
mir
What
in
the
world;
I
still
can't
believe
Was
in
aller
Welt;
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
What
in
the
world
have
we
done?
Was
in
aller
Welt
haben
wir
getan?
It's
weighing
on
me
Es
lastet
auf
mir
What
in
the
world;
I
still
can't
believe
Was
in
aller
Welt;
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
How
can
it
be?
Wie
kann
das
sein?
If
I
tell
truth,
will
you
promise
me
Wenn
ich
die
Wahrheit
sage,
versprichst
du
mir
That
we
can
survive,
we'll
make
our
own
seeing
wings
Dass
wir
überleben
können,
wir
werden
uns
unsere
eigenen
Flügel
erschaffen
'Cause
living
a
lie
no
longer
comforts
me
Denn
eine
Lüge
zu
leben
tröstet
mich
nicht
mehr
Can't
live
in
these
walls
now
that
you've
found
me
Kann
nicht
mehr
in
diesen
Mauern
leben,
jetzt
wo
du
mich
gefunden
hast
But
what
in
the
world
have
we
done?
Aber
was
in
aller
Welt
haben
wir
getan?
It's
weighing
on
me
Es
lastet
auf
mir
What
in
the
world;
I
still
can't
believe
Was
in
aller
Welt;
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
What
in
the
world
have
we
done?
Was
in
aller
Welt
haben
wir
getan?
It's
weighing
on
me
Es
lastet
auf
mir
What
in
the
world;
I
still
can't
believe
Was
in
aller
Welt;
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
But
now,
the
world
singing
our
song
Aber
jetzt
singt
die
Welt
unser
Lied
Somehow,
we
found
awesome
glory
Irgendwie
fanden
wir
überwältigende
Herrlichkeit
So
loud,
so
clear
that
we're
not
few
So
laut,
so
klar,
dass
wir
nicht
wenige
sind
We're
proud,
finally
owning
a
story
Wir
sind
stolz,
endlich
unsere
eigene
Geschichte
zu
haben
But
what
in
the
world
have
we
won?
Aber
was
in
aller
Welt
haben
wir
gewonnen?
How
can
it
be?
Wie
kann
das
sein?
What
in
the
world,
what
in
the
world;
I
still
can't
believe
Was
in
aller
Welt,
was
in
aller
Welt;
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
What
in
the
world
have
we
done?
Was
in
aller
Welt
haben
wir
getan?
Finally
free
Endlich
frei
What
in
the
world;
I
still
can't
believe
Was
in
aller
Welt;
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
How
can
it
be?
Wie
kann
das
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demonte Posey, Goapele K. Mohlabane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.