Goat Girl - Once Again - перевод текста песни на немецкий

Once Again - Goat Girlперевод на немецкий




Once Again
Wieder Einmal
There is a difference
Da ist ein Unterschied
Feel it in the instance
Fühle es in diesem Moment
Lines are still on my hands
Linien sind noch auf meinen Händen
Creased deep into a plan
Tief eingeprägt in einen Plan
But silence is like a pain (Like a pain)
Aber Stille ist wie ein Schmerz (Wie ein Schmerz)
Telling me something (Tells me something)
Sagt mir etwas (Sagt mir etwas)
And time seems to run away (Run away)
Und die Zeit scheint davonzulaufen (Davonzulaufen)
In this other place (In this other place)
An diesem anderen Ort (An diesem anderen Ort)
The place where we go to
Dem Ort, an den wir gehen
One by one
Einer nach dem anderen
Stuck out of motion
Festgefahren in Bewegungslosigkeit
Till the sun drums
Bis die Sonne trommelt
It never stays the same
Es bleibt nie gleich
The people always change
Die Menschen ändern sich immer
Thе thoughts that plague my brain
Die Gedanken, die mein Gehirn plagen
Are silencеd once again
Sind wieder einmal zum Schweigen gebracht
Walls move around my head
Wände bewegen sich um meinen Kopf
To spite their rigidness
Um ihrer Starrheit zu trotzen
And there isn't any sense
Und es gibt keinen Sinn
We go by regardless
Wir gehen trotzdem weiter
But silence is like a pain (Like a pain)
Aber Stille ist wie ein Schmerz (Wie ein Schmerz)
Telling me something (Tells me something)
Sagt mir etwas (Sagt mir etwas)
And time seems to run away (Run away)
Und die Zeit scheint davonzulaufen (Davonzulaufen)
In this other place (In this other place)
An diesem anderen Ort (An diesem anderen Ort)
The place where we go to
Dem Ort, an den wir gehen
One by one
Einer nach dem anderen
Stuck out of motion
Festgefahren in Bewegungslosigkeit
Till the sun drums
Bis die Sonne trommelt
It never stays the same
Es bleibt nie gleich
The people always change
Die Menschen ändern sich immer
The thoughts that plague my brain
Die Gedanken, die mein Gehirn plagen
Are silenced once again
Sind wieder einmal zum Schweigen gebracht
Where we go to
Wohin wir gehen
One by one
Einer nach dem anderen
Stuck out of motion
Festgefahren in Bewegungslosigkeit
Till the sun drums
Bis die Sonne trommelt
The people always change
Die Menschen ändern sich immer
It never stays the same
Es bleibt nie gleich
They used to call my name
Sie riefen früher meinen Namen
But now it's not the same
Aber jetzt ist es nicht mehr dasselbe
They used to call my name
Sie riefen früher meinen Namen
But now it's not the same
Aber jetzt ist es nicht mehr dasselbe
They used to call my name
Sie riefen früher meinen Namen
But now it's not the same
Aber jetzt ist es nicht mehr dasselbe
They used to call my name
Sie riefen früher meinen Namen
But now it's not the same
Aber jetzt ist es nicht mehr dasselbe
They used to call my name
Sie riefen früher meinen Namen
But now it's not the same
Aber jetzt ist es nicht mehr dasselbe
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah
Woah





Авторы: Holly Louise Mullineaux, Lottie Pendlebury, Rosalie Jones, Ellie Rose Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.