GoatBuena feat. Sbanda - Insonnia - перевод текста песни на английский

Insonnia - GoatBuena перевод на английский




Insonnia
Insomnia
(Gra)
(Gra)
(Yo)
(Yo)
Mi ricordo ogni momento di quelle notti sempre sveglio
I remember every moment of those sleepless nights
Ho problemi di insonnia di ansia e di paranoia
I have problems with insomnia, anxiety and paranoia
For this i make a big joint e svuoto una di Cognac
For this I make a big joint and empty a bottle of Cognac
Mi aiuta a rilassarmi facendo l'effetto bolla
It helps me relax, creating a bubble effect
Non ho mai messo in dubbio
I never doubted
Quello che per lei provavo
What I felt for her
E questa è la differenza
And this is the difference
Di chi ha davvero amato
Between those who have truly loved
Ho sempre visto la luce mentre lei vedeva il buio
I always saw the light while she saw the darkness
Proteggimi da lassù che quaggiu non lo fa nessuno
Protect me from above, because no one does it down here
Soffoco il male bevendo e fumando
I suffocate the pain by drinking and smoking
Almeno non penso almeno sto calmo
At least I don't think, at least I'm calm
Tu non sai quello che ho passato
You don't know what I've been through
È inutile anche stare a spiegarlo
It's useless to even try to explain it
Non ho mai avuto un padre
I never had a father
Mi sono guadagnato il piatto
I earned my keep
Mentre era dietro le sbarre e
While he was behind bars and
Non ho mai versato un pianto
I never shed a tear
Forse mi ha segnato
Maybe it marked me
Ma non l'ho mai ammesso
But I never admitted it
Non sono stato sincero
I wasn't honest
Mentivo da solo a me stesso
I lied to myself
E Questo è un mio difetto
And this is my flaw
Ma a volte sono costretto
But sometimes I'm forced to
Per sfuggire via dal contesto
To escape the context
Per non dare più conto al resto
To no longer be accountable to the rest
Le parole fanno male
Words hurt
a volte è meglio non dirle
Sometimes it's better not to say them
È difficile rimediare
It's hard to heal
Ad alcune ferite
Some wounds
Qualcuno scivola addosso
Some roll off your back
Altre ti posson cambiare
Others can change you
Comunico con la musica
I communicate with music
Perché altro non so fare
Because I don't know how to do anything else
(Oouoo)
(Oouoo)
Baby sono a pronto a darti tutto ciò che vuoi
Baby, I'm ready to give you everything you want
Per ogni volta in cui non c'ero ed ero fuori
For every time I wasn't there and I was out
Sono pronto a rimediare agli errori
I'm ready to make up for my mistakes
Ti prometto arrivan giorni migliori
I promise you better days are coming
Baby baby so che ormai tu non mi credi
Baby, baby, I know you don't believe me anymore
Queste strade mi hanno reso quello che tu non volevi
These streets have made me what you didn't want
Ma non hanno mai cambiato
But they never changed
I miei sentimenti
My feelings
Allora è cos'è cambiato?
So what has changed?
(Ye)
(Ye)
Fuori è estate nel petto sembra sempre Dicembre
It's summer outside but it always feels like December in my chest
Abbraccio un frero che parte e spero sarà per sempre
I hug a brother who's leaving and I hope it's forever
Che qua
That here
non c'è posto per noi
There's no place for us
Sono al solito bar
I'm at the usual bar
Ad aspettarti se vuoi
Waiting for you if you want
Via dalle tenebre (he)
Away from the darkness (he)
Nasciamo cenere, Moriamo cenere
We are born ashes, we die ashes
Come una fenice(he)
Like a phoenix (he)
Quindi fumarla, tirarla in sti anni non penso ci. Cambierà (ho)
So smoking it, pulling it in these years I don't think it will change us (ho)
Ci siamo persi sti anni confusi
We lost ourselves these confused years
Sotto coperta si come la polvere
Under the covers like dust
Problemi piccoli sono cresciuti con me
Small problems grew up with me
Ed ora dimmi che resti
And now tell me you're staying
O solo se nella stanza
Or only if in the room
Sto bevendo finché passa e non mi scoppia la testa
I'm drinking until it passes and my head doesn't explode
E perdo il treno
And I miss the train
Lacrime lasciate incise
Tears left engraved
Non le vedo
I don't see them
Baby good bye
Baby goodbye
(Oouoo)
(Oouoo)
Baby sono a pronto a darti tutto ciò che vuoi
Baby, I'm ready to give you everything you want
Per ogni volta in cui non c'ero ed ero fuori
For every time I wasn't there and I was out
Sono pronto a rimediare agli errori
I'm ready to make up for my mistakes
Ti prometto arrivan giorni migliori
I promise you better days are coming
Baby baby so che ormai tu non mi credi
Baby, baby, I know you don't believe me anymore
Queste strade mi hanno reso quello che tu non volevi
These streets have made me what you didn't want
Ma non hanno mai cambiato
But they never changed
I miei sentimenti
My feelings
Allora è cos'è cambiato?
So what has changed?
Perdo il treno
I miss the train
Lacrime lasciate incise
Tears left engraved
Non le vedo
I don't see them
Baby good bye
Baby goodbye





Авторы: Devid Ruberti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.