Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nulla per me
Nothing for me
Dentro
ho
un
rumore
che
mi
dice:
Inside,
a
voice
tells
me:
Non
puoi
fare
questo
a
te
You
can't
do
this
to
yourself
Devi
sempre
essere
più
forte
You
must
always
be
stronger
Di
tutte
le
persone
Than
everyone
else
Solo
te
sai
cos'hai
passato
Only
you
know
what
you've
been
through
Sulla
pelle
sei
già
segnato
Your
skin
is
already
marked
Un
papa
ti
è
sempre
mancato
You've
always
missed
a
father
E
ora
di
vivere
in
love
And
now,
to
live
in
love
Tira
fuori
il
meglio
Bring
out
the
best
Quando
tutto
va
in
peggio
When
everything
goes
wrong
Conta
solo
l'impegnò
Only
the
effort
counts
Non
mollare
adesso
Don't
give
up
now
E
da
un
po'
di
tempo
che
un
fratello
si
è
perso
It's
been
a
while
since
I
lost
a
brother
Sono
già
due
anni
che
mi
sento
diverso
For
two
years
now
I've
felt
different
Ho
il
cuore
che
è
bussola
punta
verso
di
te
My
heart's
a
compass
pointing
towards
you
Sei
tu
la
mia
regina
che
mi
fa
sentire
un
re
You're
my
queen
who
makes
me
feel
like
a
king
Nessuno
mi
capisce
quanto
mi
capivi
te
No
one
understands
me
like
you
did
E
ora
è
così
difficile
perché
tu
non
ci
sei
And
now
it's
so
hard
because
you're
not
here
Mi
manchi
come
l'aria
manca
ad
un
neonato
I
miss
you
like
air
to
a
newborn
Ho
il
cuore
congelato
che
ha
subito
una
sparo
My
frozen
heart
has
been
shot
Sono
sotto
la
pioggia
che
cerco
un
riparo
I'm
in
the
rain
seeking
shelter
Sono
Benedetto
in
un
posto
dannato
I'm
blessed
in
a
damned
place
Sono
fuori
al
freddo
I'm
out
in
the
cold
aspetto
che
richiami
waiting
for
you
to
call
back
Io
e
te
come
un
lucchetto
You
and
I
are
like
a
lock
A
qualcosa
siamo
legati
We
are
bound
to
something
So
cosa
sono
oggi
I
know
what
I
am
today
Ma
non
cosa
domani
But
not
what
tomorrow
holds
Tieni
in
mente
il
Passato
Keep
the
past
in
mind
Per
non
tornare
sui
danni
So
you
don't
repeat
your
mistakes
Non
hanno
fatto
nulla
per
me
They
did
nothing
for
me
Ho
passato
giorni
e
notti
chiuso
dentro
le
trenches
I
spent
days
and
nights
locked
in
the
trenches
Mi
sono
dato
forza
ed
affrontato
i
problem
I
gave
myself
strength
and
faced
the
problems
Perche
nienite
qua
è
dovuto
e
non
esiste
un
per
sempre
Because
nothing
here
is
owed
and
nothing
lasts
forever
Crederò
in
ogni
tuo
sogno
I'll
believe
in
every
dream
of
yours
E
ti
darò
una
mano
a
rincorrerlo
And
I'll
give
you
a
hand
to
chase
it
Pregherò
per
me
ogni
giorno
I'll
pray
for
myself
every
day
Per
non
tornare
più
sul
fondo
Ooo
So
I
don't
hit
rock
bottom
again,
Ooo
Non
ero
presente
I
wasn't
present
Non
ero
d'
esempio
I
wasn't
an
example
Adesso
se
mi
guardi
con
quegli
occhi
capisco
Now,
when
you
look
at
me
with
those
eyes,
I
understand
Il
dolore
dentro
The
pain
inside
La
rabbia
che
sento
The
anger
I
feel
Ogni
volta
che
mi
han
chiesto
"come
stai?",io
mentivo
Every
time
they
asked
me
"how
are
you?",
I
lied
È
difficile
uomo
It's
difficult,
man
Crescere
in
questo
ambiente
Growing
up
in
this
environment
Sfogo
il
malessere
solo
quando
scrivo
I
only
vent
my
discomfort
when
I
write
Tengo
dentro
il
più
possibile
I
hold
it
in
as
much
as
possible
Fino
a
che
dopo
esplodo
Until
I
explode
Tralasciando
tutto
quanto
Leaving
everything
aside
Vedi
anch'io
sono
umano
See,
I'm
human
too
Con
la
fame
che
ho
dentro
With
the
hunger
I
have
inside
Non
mi
fermo
manco
al
podio
I
won't
even
stop
at
the
podium
In
questo
game
sono
affamato
In
this
game,
I'm
starving
Econ
i
testi
lo
dimostro
And
I
prove
it
with
my
lyrics
Vado
avanti
fino
in
fondo
I
go
all
the
way
Se
perdo
non
perdo
molto
If
I
lose,
I
don't
lose
much
Addestrato
alla
vita
Trained
for
life
A
ogni
evenienza
pronto
Ready
for
anything
E
questa
caratteristica
And
this
characteristic
L'ho
avuta
nel
percorso
I
got
it
along
the
way
Quando
vedi
tutti
quanti
per
le
loro
When
you
see
everyone
struggling
for
their
own
Impari
a
dirti
da
solo
You
learn
to
tell
yourself
"Stai
andando
meglio
di
quanto
tu
credi
"You're
doing
better
than
you
think
Sempre
meglio
reagire
piuttosto
che
stare
fermi
"
It's
always
better
to
react
than
to
stand
still"
Quanti
notti
ho
passato
sveglio
per
capirmi
How
many
nights
I
spent
awake
to
understand
myself
Il
risultato
è
che
capisci
forse
più
del
dovuto
The
result
is
you
understand
maybe
more
than
you
should
Quindi
a
volte
è
meglio
stare
lontano
da
tutto
So
sometimes
it's
better
to
stay
away
from
everything
Che
i
pensieri
prima
i
poi
giocano
brutti
scherzi
Because
sooner
or
later,
thoughts
play
bad
tricks
Gli
anni
passan
chiudo
gli
occhi
gli
riapro
ne
ho
20
The
years
go
by,
I
close
my
eyes,
I
reopen
them,
I'm
20
Non
giocare
con
un
uomo
e
con
i
suoi
sentimenti
Don't
play
with
a
man
and
his
feelings
Non
hanno
fatto
nulla
per
me
They
did
nothing
for
me
Ho
passato
giorni
e
notti
chiuso
dentro
le
trench
I
spent
days
and
nights
locked
in
the
trenches
Mi
sono
dato
forza
ed
affrontato
i
problemi
I
gave
myself
strength
and
faced
the
problems
Perché
niente
qua
è
dovuto
e
non
esiste
un
per
sempre
Because
nothing
here
is
owed
and
nothing
lasts
forever
Crederò
in
ogni
tuo
sogno
I'll
believe
in
every
dream
of
yours
E
ti
darò
una
mano
a
rincorrerlo
And
I'll
give
you
a
hand
to
chase
it
Pregherò
per
me
ogni
giorno
I'll
pray
for
myself
every
day
Per
non
tornare
più
sul
fondo
(Ooo)
So
I
don't
hit
rock
bottom
again
(Ooo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devid Ruberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.