Gocho feat. Farruko - Mi Mejor Canción - перевод текста песни на немецкий

Mi Mejor Canción - Farruko , Gocho перевод на немецкий




Mi Mejor Canción
Mein Bestes Lied
Uh-uoh-uoh
Uh-uoh-uoh
El lápiz de placer
El lápiz de placer
Para la música (Farruko)
Für die Musik (Farruko)
Voy a confesar
Ich werde gestehen
Muchas veces te negué hasta un beso
Viele Male habe ich dir sogar einen Kuss verweigert
Y el amor que te dije que siento
Und die Liebe, von der ich dir sagte, dass ich sie fühle
No lo supe demostrar
Wusste ich nicht zu zeigen
Tengo que admitir
Ich muss zugeben
Que quisiera darle gracia' al tiempo (oh-oh)
Dass ich der Zeit danken möchte (oh-oh)
Regresar al menos un momento
Wenigstens für einen Moment zurückkehren
Y ser lo que nunca fui
Und sein, was ich niemals war
Quisiera ser diferente
Ich möchte anders sein
Darte un amor para siempre
Dir eine Liebe für immer geben
Como el que nunca te di
Wie die, die ich dir niemals gab
Quiero poder sacarte una sonrisa
Ich möchte dir ein Lächeln schenken können
Por cada vez que te rompí el corazón
Für jedes Mal, als ich dir das Herz gebrochen habe
Quiero llenar tus días de alegría
Ich möchte deine Tage mit Freude füllen
siempre has sido mi mejor canción
Du warst immer mein bestes Lied
Yo que te hice sufrir
Ich weiß, dass ich dich leiden ließ
Pero quiero hacerlo mejor
Aber ich möchte es besser machen
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Yo que te hice sufrir
Ich weiß, dass ich dich leiden ließ
Por eso hoy te pido perdón
Deshalb bitte ich dich heute um Verzeihung
Uoh, oh-oh (Farru-)
Uoh, oh-oh (Farru-)
Vamos a aprovechar el tiempo (¡uh!)
Lass uns die Zeit nutzen (¡uh!)
Y enterrar lejos de aquí
Und weit weg von hier begraben
Los errores que cometimos
Die Fehler, die wir begangen haben
Para que no vuelvan a herir
Damit sie nicht wieder verletzen
Dios me regaló un nuevo tiempo
Gott hat mir eine neue Zeit geschenkt
Así podemos construir
So können wir bauen
Un amor que a pesar de todo
Eine Liebe, die trotz allem
Nadie lo pueda destruir
Niemand zerstören kann
Yo siempre quise darte el mundo entero
Ich wollte dir immer die ganze Welt geben
Pero el amor no lo compra el dinero
Aber Liebe kauft man nicht mit Geld
preferías un abrazo, un te quiero
Du bevorzugtest eine Umarmung, ein 'Ich liebe dich'
Un solo gesto de cariño verdadero
Eine einzige Geste wahrer Zuneigung
No te mentí siempre te amé mi cielo
Ich habe dich nicht angelogen, ich habe dich immer geliebt, mein Himmel
Y yo te cubrí desde el día primero
Und ich habe dich vom ersten Tag an beschützt
Dios sabe que es verdad y que yo no te miento
Gott weiß, dass es wahr ist und dass ich dich nicht anlüge
Y que de todo me arrepiento
Und dass ich alles bereue
Quiero poder sacarte una sonrisa
Ich möchte dir ein Lächeln schenken können
Por cada vez que te rompí el corazón
Für jedes Mal, als ich dir das Herz gebrochen habe
Quiero llenar tus días de alegría
Ich möchte deine Tage mit Freude füllen
siempre has sido mi mejor canción
Du warst immer mein bestes Lied
Yo que te hice sufrir
Ich weiß, dass ich dich leiden ließ
Pero quiero hacerlo mejor
Aber ich möchte es besser machen
Mmh-uoh-oh
Mmh-uoh-oh
Yo que te hice sufrir
Ich weiß, dass ich dich leiden ließ
Por eso hoy te pido perdón
Deshalb bitte ich dich heute um Verzeihung
Oh, oh-oh (Gocho)
Oh, oh-oh (Gocho)
Hice de todo pa perderte
Ich tat alles, um dich zu verlieren
No habían razones para quedarse
Es gab keine Gründe zu bleiben
Pero existe un plan divino
Aber es gibt einen göttlichen Plan
Del cual nadie puede escaparse
Dem niemand entkommen kann
Como un regalo desde el cielo
Wie ein Geschenk vom Himmel
Siempre a mi lado regresaste
Bist du immer an meine Seite zurückgekehrt
Muchas veces llena de miedo
Oft voller Angst
Pero volviste y lo intentaste
Aber du kamst zurück und hast es versucht
eres un regalo de Dios (¡Farru-!)
Du bist ein Geschenk Gottes (¡Farru-!)
Quiero poder sacarte una sonrisa
Ich möchte dir ein Lächeln schenken können
Por cada vez que te rompí el corazón
Für jedes Mal, als ich dir das Herz gebrochen habe
Quiero llenar tus días de alegría
Ich möchte deine Tage mit Freude füllen
siempre has sido mi mejor canción
Du warst immer mein bestes Lied
Yo que te hice sufrir
Ich weiß, dass ich dich leiden ließ
Pero quiero hacerlo mejor
Aber ich möchte es besser machen
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Yo que te hice sufrir
Ich weiß, dass ich dich leiden ließ
Por eso hoy te pido perdón
Deshalb bitte ich dich heute um Verzeihung
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh





Авторы: Jose Angel Torres Castro, Nelson Onell Diaz, Franklin Martinez, Nelson Emmanuel Santos, Eric L. Perez Rovira, Carlos Efren Reyes Rosado

Gocho feat. Farruko - No Soy El Mismo (Lado A)
Альбом
No Soy El Mismo (Lado A)
дата релиза
31-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.