Gocho feat. Jay Kalyl - Soledad - перевод текста песни на русский

Soledad - Jay Kalyl , Gocho перевод на русский




Soledad
Одиночество
Pensándolo bien
Хорошо подумав,
No necesito a nadie más
Мне больше никто не нужен,
Tan solo a Ti, a Ti
Только Ты, только Ты.
me haces bien
Ты делаешь мне хорошо.
Eres río que me baña
Ты река, которая меня омывает,
Un amor que no se daña
Любовь, которая не угасает.
Me hace bien
Мне так хорошо.
Quédate Conmigo
Останься со мной,
Que sin Ti no puedo
Без Тебя я не могу.
Dejaré que Tu amor me atrape
Я позволю Твоей любви пленить меня,
Y que la soledad escape
И одиночеству исчезнуть.
Quédate Conmigo
Останься со мной,
Que sin Ti no puedo
Без Тебя я не могу.
Dejaré que Tu amor me atrape
Я позволю Твоей любви пленить меня,
Y que la soledad escape de mi
И одиночеству исчезнуть из моей жизни.
No hay nada mejor que sentir tu amor
Нет ничего лучше, чем чувствовать Твою любовь.
Solamente llenas mis vacíos
Только Ты заполняешь мою пустоту.
No tomaste en cuenta ningún error
Ты не обратил внимания ни на одну мою ошибку,
Me abrazaste y me llamaste tu hijo
Обнял меня и назвал своим сыном.
Yo que tus tiempos son perfectos
Я знаю, что Твои сроки совершенны,
Pero ojalá te hubiera encontrado antes
Но если бы я только встретил Тебя раньше.
Conocías todos mis defectos
Ты знал все мои недостатки,
Y aún así nunca me rechazaste
И все равно никогда не отвергал меня.
Diste la vida por y ahora vivo por ti
Ты отдал жизнь за меня, и теперь я живу для Тебя.
Ya no soy el mismo por que te conocí
Я уже не тот, кем был, потому что узнал Тебя.
Y aunque nunca te vi siempre estuviste ahí Dios
И хотя я никогда не видел Тебя, Ты всегда был рядом, Боже.
Diste la vida por y ahora vivo por ti
Ты отдал жизнь за меня, и теперь я живу для Тебя.
Ya no soy el mismo por que te conocí
Я уже не тот, кем был, потому что узнал Тебя.
Y aunque nunca te vi siempre estuviste ahí Dios
И хотя я никогда не видел Тебя, Ты всегда был рядом, Боже.
Quédate Conmigo
Останься со мной,
Que sin Ti no puedo
Без Тебя я не могу.
Dejaré que Tu amor me atrape
Я позволю Твоей любви пленить меня,
Y que la soledad escape
И одиночеству исчезнуть.
Quédate Conmigo
Останься со мной,
Que sin Ti no puedo
Без Тебя я не могу.
Dejaré que Tu amor me atrape
Я позволю Твоей любви пленить меня,
Y que la soledad escape de mi
И одиночеству исчезнуть из моей жизни.
Quédate a mi lao que este frío se me quita
Останься рядом со мной, и этот холод уйдет.
Yo quiero tenerte siempre bien cerquita
Я хочу, чтобы Ты всегда был рядом.
Es como el melao mejor dicho azuquita
Это как патока, или лучше сказать, сахар.
Abro mi corazón por que no entras y habitas
Я открываю свое сердце, почему бы Тебе не войти и не поселиться в нем?
No quiero perderte por ser cobarde
Я не хочу потерять Тебя из-за своей трусости.
Enséñame a quererte y a valorarte
Научи меня любить Тебя и ценить.
La soledad siempre vino a burlarse
Одиночество всегда приходило, чтобы насмехаться,
Pero tu amor ha vencido
Но Твоя любовь победила.
Y aparte de eso
И кроме того,
Cambiaste mis planes de los cuales
Ты изменил мои планы, из которых
Solo salen mil afanes
Выходят только тысячи забот,
Que no dejan que yo sane
Которые не дают мне исцелиться.
A este dúo no hay quién le pare
Этому дуэту никто не может помешать.
Dile que no te comparen
Скажи им, чтобы не сравнивали Тебя ни с кем.
Pensándolo bien
Хорошо подумав,
No necesito a nadie más
Мне больше никто не нужен,
Tan solo a Ti, a Ti
Только Ты, только Ты.
me haces bien
Ты делаешь мне хорошо.
Eres río que me baña
Ты река, которая меня омывает,
Un amor que no se daña
Любовь, которая не угасает.
Me hace bien
Мне так хорошо.
Quédate Conmigo
Останься со мной,
Que sin Ti no puedo
Без Тебя я не могу.
Dejaré que Tu amor me atrape
Я позволю Твоей любви пленить меня,
Y que la soledad escape
И одиночеству исчезнуть.
Quédate Conmigo
Останься со мной,
Que sin Ti no puedo
Без Тебя я не могу.
Dejaré que Tu amor me atrape
Я позволю Твоей любви пленить меня,
Y que la soledad escape de mi
И одиночеству исчезнуть из моей жизни.





Авторы: Carlos A. Rios, Jose Angel Torres Castro, Nelson Emmanuel Santos, Nelson Onell Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.