God - 보통날 - перевод текста песни на немецкий

보통날 - Godперевод на немецкий




보통날
Ein ganz normaler Tag
아침이면 일어나 창을 열고
Wenn der Morgen kommt, stehe ich auf und öffne das Fenster
상쾌한 공기에 나갈 준비를 하고
In der frischen Luft bereite ich mich vor, auszugehen
손엔 뜨거운 커피 잔을
Mit einer Tasse heißen Kaffees in der einen Hand
만원 버스에 몸을 싣고
Steige ich in den überfüllten Bus
귀에 꽂은 익숙한 라디오에서
Aus dem vertrauten Radio, das ich im Ohr habe
사람들의 세상사는 즐거운 사연
(Höre ich) die fröhlichen Geschichten der Leute über ihr Leben
들으면서 하루가 시작되죠
Während ich zuhöre, beginnt wieder ein Tag
화사하게 빛나는 햇살이 반겨주네요
Der strahlend leuchtende Sonnenschein begrüßt mich
어떡하죠 그대를 잊고 살아요
Oh, was soll ich tun, ich lebe und vergesse dich
미안해요 벌써 괜찮은가 봐요
Oh, es tut mir leid, es scheint, mir geht es schon gut
잊지 못할 사랑이라 생각했었는데
Ich dachte, es wäre eine unvergessliche Liebe
잊혀져가네요 어느새
Aber sie verblasst, unbemerkt
뜨겁게 사랑했었던 이야기
Die Geschichte, wie leidenschaftlich ich geliebt habe
이제는 좋은 추억이 됐고
Ist jetzt zu einer schönen Erinnerung geworden
없이 죽을 같던 수많은 밤들도
Und die vielen Nächte, in denen ich dachte, ich würde ohne dich sterben
이제 웃으며 얘기하고 있는
Jetzt rede ich lachend darüber
어떻게 가는지 모르는 하루
Ein Tag, der vergeht, ohne dass ich merke wie
해가 저물 때쯤 울리는 친구들의 전화
Wenn die Sonne untergeht, klingelt das Telefon von Freunden
나오라고 하루 사는 얘기 회사 얘기
Sie sagen, komm raus, wir reden über den Alltag, die Arbeit
새로 만난 여자들 데이트 얘기 웃긴 얘기
Über neue Frauen, Dates, lustige Geschichten
지나치는 여자들 바라보기
Wir schauen den vorbeigehenden Frauen nach
TV에 나오는 스포츠 경기엔
Bei Sportübertragungen im Fernsehen
목숨을 걸고 덤벼들면서 밥값 내기
Wetten wir leidenschaftlich darum, wer das Essen bezahlt
시간이 가는 줄도 모른 떠들다 지쳐서
Wir quatschen, ohne die Zeit zu merken, bis wir müde sind
돌아오니 이런 어느새 새벽 2시
Komme zurück und siehe da, es ist schon 2 Uhr morgens
자야겠지
Nun, ich sollte schlafen gehen
친구들이 오늘 했던 얘기
Die Geschichten, die meine Freunde heute erzählt haben
떠올리면 자꾸 웃음이 나와
Wenn ich daran denke, muss ich immer wieder lächeln
웃으면서 누워있으면 잠이
Während ich lächelnd im Bett liege, schlafe ich ein
어떡하죠 그대를 잊고 살아요
Oh, was soll ich tun, ich lebe und vergesse dich
미안해요 벌써 괜찮은가 봐요
Oh, es tut mir leid, es scheint, mir geht es schon gut
잊지 못할 사랑이라 생각했었는데
Ich dachte, es wäre eine unvergessliche Liebe
잊혀져가네요 어느새
Aber sie verblasst, unbemerkt
우리 노랠 들어도 눈물이 나질 않고
Selbst wenn ich unser Lied höre, kommen mir keine Tränen
소식을 들어도 미소가 흘러나오죠
Selbst wenn ich von dir höre, lächle ich
괜찮은 거죠 버린 그대 잊어도 되죠
Es ist okay, nicht wahr? Ich darf dich vergessen, die du mich verlassen hast?
근데 자꾸 이러면 되는 것만 같은지
Aber warum fühlt es sich ständig so an, als dürfte ich das nicht?
미안해 너무나 이렇게 쉽게 잊어서
Es tut mir so leid, dass ich dich so leicht vergesse
미안해 내가 했던 말도 지켜서
Es tut mir leid, dass ich meine Worte nicht halten konnte
하지만 너무 힘들어서 이상
Aber es war zu schwer, dich weiterhin
간직하고 수가 없었어 용서해줘
in meinem Herzen zu tragen, vergib mir
영원히 사랑할 거라고 약속했던
Das Versprechen, dich ewig zu lieben
돌아선 뒤에다 맹세했던
Der Schwur hinter deinem Rücken, als du gingst
마지막 혼자 울면서 다시는 내가
Am letzten Tag, als ich allein weinte und schwor, dass ich niemals,
살아갈 그날의 끝까지 마음속에 너를
bis zum Ende meiner Tage, dich in meinem Herzen
간직할 결심을 얼마 되지도 않았는데
behalten würde es ist noch nicht lange her, seit diesem Entschluss
너는 모두 지워버린 내가 너무 미울 거야
Du wirst mich sicher hassen, weil ich alles ausgelöscht habe
그래 정말 내가 약속 모두 어긴거야
Ja, wirklich, ich habe alle Versprechen gebrochen
그러니 용서를 빌어 나도 이런 내가 싫어
Deshalb bitte ich um Vergebung, ich hasse mich auch dafür
잊어버린 기억마저 잊었어
Ich habe sogar die Erinnerung daran vergessen, dass ich dich vergessen habe
어떡하죠 그대를 잊고 살아요
Oh, was soll ich tun, ich lebe und vergesse dich
미안해요 벌써 괜찮은가 봐요
Oh, es tut mir leid, es scheint, mir geht es schon gut
잊지 못할 사랑이라 생각했었는데
Ich dachte, es wäre eine unvergessliche Liebe
잊혀져가네요 어느새
Aber sie verblasst, unbemerkt
아무렇지 않은 듯이
Als ob nichts wäre
마치 사랑한 적이 없는 듯이
Als hätte ich nie geliebt
보통날이네요 어느새
Es ist ein ganz normaler Tag, unbemerkt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.