Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아침이면
일어나
창을
열고
Wenn
der
Morgen
kommt,
stehe
ich
auf
und
öffne
das
Fenster
상쾌한
공기에
나갈
준비를
하고
In
der
frischen
Luft
bereite
ich
mich
vor,
auszugehen
한
손엔
뜨거운
커피
한
잔을
든
채
Mit
einer
Tasse
heißen
Kaffees
in
der
einen
Hand
만원
버스에
내
몸을
싣고
Steige
ich
in
den
überfüllten
Bus
귀에
꽂은
익숙한
라디오에서
Aus
dem
vertrauten
Radio,
das
ich
im
Ohr
habe
사람들의
세상사는
즐거운
사연
(Höre
ich)
die
fröhlichen
Geschichten
der
Leute
über
ihr
Leben
들으면서
하루가
또
시작되죠
Während
ich
zuhöre,
beginnt
wieder
ein
Tag
화사하게
빛나는
햇살이
반겨주네요
Der
strahlend
leuchtende
Sonnenschein
begrüßt
mich
오
어떡하죠
나
그대를
잊고
살아요
Oh,
was
soll
ich
tun,
ich
lebe
und
vergesse
dich
오
미안해요
나
벌써
괜찮은가
봐요
Oh,
es
tut
mir
leid,
es
scheint,
mir
geht
es
schon
gut
잊지
못할
사랑이라
생각했었는데
Ich
dachte,
es
wäre
eine
unvergessliche
Liebe
잊혀져가네요
어느새
Aber
sie
verblasst,
unbemerkt
나
뜨겁게
사랑했었던
이야기
Die
Geschichte,
wie
leidenschaftlich
ich
geliebt
habe
이제는
좋은
추억이
됐고
Ist
jetzt
zu
einer
schönen
Erinnerung
geworden
너
없이
죽을
것
같던
수많은
밤들도
Und
die
vielen
Nächte,
in
denen
ich
dachte,
ich
würde
ohne
dich
sterben
이제
웃으며
얘기하고
있는
나
Jetzt
rede
ich
lachend
darüber
어떻게
가는지
모르는
하루
Ein
Tag,
der
vergeht,
ohne
dass
ich
merke
wie
해가
저물
때쯤
울리는
친구들의
전화
Wenn
die
Sonne
untergeht,
klingelt
das
Telefon
von
Freunden
나오라고
하루
사는
얘기
회사
얘기
Sie
sagen,
komm
raus,
wir
reden
über
den
Alltag,
die
Arbeit
새로
만난
여자들
데이트
얘기
웃긴
얘기
Über
neue
Frauen,
Dates,
lustige
Geschichten
지나치는
여자들
바라보기
Wir
schauen
den
vorbeigehenden
Frauen
nach
TV에
나오는
스포츠
경기엔
Bei
Sportübertragungen
im
Fernsehen
목숨을
걸고
덤벼들면서
밥값
내기
Wetten
wir
leidenschaftlich
darum,
wer
das
Essen
bezahlt
시간이
가는
줄도
모른
채
떠들다
지쳐서
Wir
quatschen,
ohne
die
Zeit
zu
merken,
bis
wir
müde
sind
돌아오니
이런
어느새
새벽
2시
Komme
zurück
und
siehe
da,
es
ist
schon
2 Uhr
morgens
자
자야겠지
Nun,
ich
sollte
schlafen
gehen
친구들이
오늘
했던
얘기
Die
Geschichten,
die
meine
Freunde
heute
erzählt
haben
떠올리면
자꾸
웃음이
나와
Wenn
ich
daran
denke,
muss
ich
immer
wieder
lächeln
웃으면서
누워있으면
잠이
와
Während
ich
lächelnd
im
Bett
liege,
schlafe
ich
ein
오
어떡하죠
나
그대를
잊고
살아요
Oh,
was
soll
ich
tun,
ich
lebe
und
vergesse
dich
오
미안해요
나
벌써
괜찮은가
봐요
Oh,
es
tut
mir
leid,
es
scheint,
mir
geht
es
schon
gut
잊지
못할
사랑이라
생각했었는데
Ich
dachte,
es
wäre
eine
unvergessliche
Liebe
잊혀져가네요
어느새
Aber
sie
verblasst,
unbemerkt
우리
노랠
들어도
눈물이
나질
않고
Selbst
wenn
ich
unser
Lied
höre,
kommen
mir
keine
Tränen
니
소식을
들어도
미소가
흘러나오죠
Selbst
wenn
ich
von
dir
höre,
lächle
ich
괜찮은
거죠
날
버린
그대
잊어도
되죠
Es
ist
okay,
nicht
wahr?
Ich
darf
dich
vergessen,
die
du
mich
verlassen
hast?
근데
왜
자꾸
이러면
안
되는
것만
같은지
Aber
warum
fühlt
es
sich
ständig
so
an,
als
dürfte
ich
das
nicht?
미안해
너무나
이렇게
쉽게
잊어서
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dich
so
leicht
vergesse
미안해
내가
했던
말도
못
지켜서
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
meine
Worte
nicht
halten
konnte
하지만
너무
힘들어서
널
더
이상
Aber
es
war
zu
schwer,
dich
weiterhin
간직하고
살
수가
없었어
용서해줘
in
meinem
Herzen
zu
tragen,
vergib
mir
영원히
사랑할
거라고
약속했던
말
Das
Versprechen,
dich
ewig
zu
lieben
돌아선
니
등
뒤에다
맹세했던
말
Der
Schwur
hinter
deinem
Rücken,
als
du
gingst
마지막
날
혼자
울면서
다시는
내가
Am
letzten
Tag,
als
ich
allein
weinte
und
schwor,
dass
ich
niemals,
살아갈
그날의
끝까지
마음속에
너를
bis
zum
Ende
meiner
Tage,
dich
in
meinem
Herzen
간직할
결심을
한
지
얼마
되지도
않았는데
behalten
würde
– es
ist
noch
nicht
lange
her,
seit
diesem
Entschluss
너는
모두
지워버린
내가
너무
미울
거야
Du
wirst
mich
sicher
hassen,
weil
ich
alles
ausgelöscht
habe
그래
정말
내가
약속
모두
어긴거야
Ja,
wirklich,
ich
habe
alle
Versprechen
gebrochen
그러니
용서를
빌어
나도
이런
내가
싫어
Deshalb
bitte
ich
um
Vergebung,
ich
hasse
mich
auch
dafür
널
잊어버린
기억마저
잊었어
Ich
habe
sogar
die
Erinnerung
daran
vergessen,
dass
ich
dich
vergessen
habe
오
어떡하죠
나
그대를
잊고
살아요
Oh,
was
soll
ich
tun,
ich
lebe
und
vergesse
dich
오
미안해요
나
벌써
괜찮은가
봐요
Oh,
es
tut
mir
leid,
es
scheint,
mir
geht
es
schon
gut
잊지
못할
사랑이라
생각했었는데
Ich
dachte,
es
wäre
eine
unvergessliche
Liebe
잊혀져가네요
어느새
Aber
sie
verblasst,
unbemerkt
아무렇지
않은
듯이
Als
ob
nichts
wäre
마치
사랑한
적이
없는
듯이
Als
hätte
ich
nie
geliebt
보통날이네요
어느새
Es
ist
ein
ganz
normaler
Tag,
unbemerkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.