Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilogue I & II
Epilog I & II
Epilogue
I,
II
Epilog
I,
II
It's
a
game
of
words
Es
ist
ein
Spiel
der
Worte
It's
a
game
of
presumptions
Es
ist
ein
Spiel
der
Mutmaßungen
It's
like
one
step
to
love
and
hate
Es
ist
wie
ein
Schritt
zu
Liebe
und
Hass
It's
an
angel
of
pain
Es
ist
ein
Engel
des
Schmerzes
It's
an
angel
of
lust
Es
ist
ein
Engel
der
Lust
It's
like
the
end
Es
ist
wie
das
Ende
The
same
as
always
Derselbe
wie
immer
So
proud
and
unreal
So
stolz
und
unwirklich
***I
felt
a
clearing
in
my
mind
***Ich
spürte
Klarheit
in
meinem
Geist
As
if
my
brain
has
split
Als
hätte
sich
mein
Gehirn
gespalten
I
tried
to
watch
it
seam
by
seam
Ich
versuchte
es
Stück
für
Stück
zu
betrachten
But
could
not
make
them
fit
Doch
konnte
sie
nicht
zusammenfügen
The
thought
behind
before
Der
Gedanke
dahinter
zuvor
But
sequence
Aber
die
Abfolge
Ravelled
out
of
reach
Entwirrt
außer
Reichweite
The
thought
behind
before
Der
Gedanke
dahinter
zuvor
Like
balls
upon
a
floor...***
Wie
Bälle
auf
einem
Boden...***
Truths
from
the
world
of
lies
Wahrheiten
aus
der
Welt
der
Lügen
Drive
us
to
dying
Treiben
uns
in
den
Tod
Only
in
extremity
Nur
in
der
Extremität
So...
Rights...
Darum...
Rechte...
This
world
in
which
we
loose
our
life
Diese
Welt,
in
der
wir
unser
Leben
lassen
Has
its
rights
which
we
never
understand
Hat
Regeln,
die
wir
nie
verstehen
werden
I
can't
live
that
way
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
so
leben
This
is
a
holy
way
to
hell
Das
ist
ein
heiliger
Weg
zur
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.