Goddy Wan - Godfather - перевод текста песни на немецкий

Godfather - Goddy Wanперевод на немецкий




Godfather
Der Pate
GODFATHER THE SPIRITUAL HUSTLER
DER PATE, DER SPIRITUELLE HUSTLER
YOUR HIGHNESS
EURE HOHEIT
THE STREET MOTIVATOR
DER STRASSENMOTIVATOR
THE COUNSELOR
DER BERATER
THE REALIST
DER REALIST
MAY YOU LIVE LONGER YOUNGER
MÖGEST DU LÄNGER JÜNGER LEBEN
MAY YOU REIGN FOREVER
MÖGEST DU EWIG HERRSCHEN
GODFATHER THE SPIRITUAL HUSTLER
DER PATE, DER SPIRITUELLE HUSTLER
YOUR HIGHNESS
EURE HOHEIT
THE STREET MOTIVATOR
DER STRASSENMOTIVATOR
THE COUNSELOR
DER BERATER
THE REALIST
DER REALIST
MAY YOU LIVE LONGER YOUNGER
MÖGEST DU LÄNGER JÜNGER LEBEN
MAY YOU REIGN FOREVER
MÖGEST DU EWIG HERRSCHEN
You set sail with truth you end up on a glorious land
Du setzt die Segel mit der Wahrheit, du landest auf glorreichem Land
All you need is God, confidence and a plan
Alles, was du brauchst, ist Gott, Zuversicht und einen Plan
Expect me every season like the harmattan
Erwarte mich jede Saison, wie den Harmattan
I'mma come quick, I'mma come late but I will surely come
Ich komme schnell, ich komme spät, aber ich werde sicher kommen
If gamer quit game is over y'all have some fun.
Wenn der Spieler aufgibt, ist das Spiel vorbei, habt Spaß.
You move with AKs I move with snipers
Du bewegst dich mit AKs, ich bewege mich mit Scharfschützengewehren
If you don't see you don't run.
Wenn du nicht siehst, rennst du nicht.
You can hear about the move but you won't see it till shit is done
Du kannst von dem Zug hören, aber du wirst ihn nicht sehen, bis die Sache erledigt ist
Life of a stripper could be beautiful than a silence nun
Das Leben einer Stripperin könnte schöner sein als das einer stillen Nonne
Dear moon after your session I have business with the sun
Lieber Mond, nach deiner Sitzung habe ich Geschäfte mit der Sonne
The street No genders only characters of a father and son
Die Straße, keine Geschlechter, nur Charaktere von Vater und Sohn
If you're believer say the name hail to the man Goddy WAN
Wenn du ein Gläubiger bist, sag den Namen, Heil dem Mann, Goddy WAN
Young Godfather if you hear of me
Junger Pate, wenn du von mir hörst
Let go off your anger and the gun
Lass deinen Zorn und die Waffe los
Let's bring back the days of wisdom love and loyalty
Lass uns die Tage der Weisheit, Liebe und Loyalität zurückbringen
The days of human spirituality and the royalty
Die Tage der menschlichen Spiritualität und des Königtums
The days we're all wealthy and living happily.
Die Tage, an denen wir alle wohlhabend sind und glücklich leben.
So they won't tag your family name when they talk of poverty.
Damit sie deinen Familiennamen nicht nennen, wenn sie über Armut sprechen.
Oh shit
Oh, Scheiße
I'm just the hustler's priest I will fucken play part
Ich bin nur der Priester der Hustler, ich werde meine Rolle spielen
No signature on the deal till I get alert don't play smart
Keine Unterschrift auf dem Deal, bis ich eine Benachrichtigung bekomme, spiel nicht schlau
The Leader of the wolves The Godfather, the street is my fucken pack
Der Anführer der Wölfe, Der Pate, die Straße ist mein verdammtes Rudel
Apprentice of the grand architect
Lehrling des großen Architekten
Extra eye for the work of art
Ein zusätzliches Auge für das Kunstwerk
A world without respect your expressions are overruled
Eine Welt ohne Respekt, deine Äußerungen werden außer Kraft gesetzt
Me and God have a fair contract I think the universe is cool
Ich und Gott haben einen fairen Vertrag, ich denke, das Universum ist cool
And I only preach about what they never thought them in school
Und ich predige nur über das, was sie ihnen in der Schule nie beigebracht haben
Don't push me I will give out gigs you thought I never knew
Dräng mich nicht, ich werde Auftritte vergeben, von denen du dachtest, ich wüsste sie nie
The impeachment and trials of the protagonist
Die Amtsenthebung und die Prozesse gegen den Protagonisten
Stories of those who stood against the antagonist
Geschichten von denen, die sich gegen den Antagonisten stellten
Business deals dining with the men of the cabinet
Geschäftsabschlüsse, Essen mit den Männern des Kabinetts
By the age of 40 and I'm proudly top of these Forbes list
Mit 40 Jahren bin ich stolz an der Spitze dieser Forbes-Liste
Changing lives and can't even count the shit I've accomplished
Ich verändere Leben und kann nicht einmal zählen, was ich alles erreicht habe
I'm the Link between the people and the authority I'm their linguist
Ich bin die Verbindung zwischen dem Volk und der Autorität, ich bin ihr Linguist
Money is not the root even the angels celebrate the rich
Geld ist nicht die Wurzel, selbst die Engel feiern die Reichen
Don't let them lie to you
Lass dich nicht von ihnen belügen
That's a key to another empty-ish
Das ist ein Schlüssel zu einem weiteren leeren...
House on the lake hot sunny day booty party with bae
Haus am See, heißer sonniger Tag, Booty-Party mit Bae
Let them get this straight No under age and be ready to pay
Lass sie das klarstellen, keine Minderjährigen und sei bereit zu zahlen
Paradise on Earth Man can repent Eve the snake
Paradies auf Erden, der Mensch kann bereuen, Eva, die Schlange
Go to hell with your critics I know what people gon' say
Geh zur Hölle mit deinen Kritikern, ich weiß, was die Leute sagen werden
You gon' diss me now but you gon' salute me there.
Du wirst mich jetzt dissen, aber du wirst mich dort grüßen.
I'm talking about the future you clown
Ich spreche von der Zukunft, du Clown
You gon' say hi or you gon' stare
Wirst du Hallo sagen oder wirst du starren
The deeper the truth stronger the love
Je tiefer die Wahrheit, desto stärker die Liebe
The realest fucking with you is just you and the man above
Das Echteste, was dich verarscht, bist nur du und der Mann da oben
(mi seh)
(mi seh)
Life is faith, experimental and common sense
Das Leben ist Glaube, experimentell und gesunder Menschenverstand
I grew up looked at my past, gave him my condolence
Ich bin aufgewachsen, habe meine Vergangenheit angesehen und ihr mein Beileid ausgesprochen
Funny
Lustig
This same past triggered my self-confidence
Diese selbe Vergangenheit hat mein Selbstvertrauen ausgelöst
Spiritual hustler don't you dare question my competence
Spiritueller Hustler, wage es nicht, meine Kompetenz in Frage zu stellen
I speak reality I spit truth on the mic
Ich spreche die Realität, ich spucke Wahrheit ins Mikrofon
And if, you will listen to me more you'll know I've paid the price
Und wenn du mir mehr zuhörst, wirst du wissen, dass ich den Preis bezahlt habe
And if, I'm doing this for us then you got to pay some tithe
Und wenn ich das für uns tue, dann musst du einen Zehnten zahlen
And the only way to do this is to purchase my stuff online.
Und der einzige Weg, dies zu tun, ist, meine Sachen online zu kaufen.
(Yeah)
(Yeah)
To support is to sacrifice can't live on compliments
Zu unterstützen bedeutet zu opfern, man kann nicht von Komplimenten leben
Time, time is money don't make mine profitless
Zeit, Zeit ist Geld, mach meine nicht nutzlos
I will break into your brain and reset you subconsciously
Ich werde in dein Gehirn eindringen und dich unterbewusst neu einstellen
And when I'm done with you you'll face your fear and build a legacy
Und wenn ich mit dir fertig bin, wirst du dich deiner Angst stellen und ein Vermächtnis aufbauen
Let go off your fear
Lass deine Angst los
Fear of standing up to who and what you wanna be
Die Angst, zu dem zu stehen, wer und was du sein willst
Fear of leaving home and ending up on street
Die Angst, das Zuhause zu verlassen und auf der Straße zu enden
Fear of tomorrow is the mind non-believer so you see
Die Angst vor morgen ist der Nichtgläubige des Geistes, wie du siehst
You can take a horse to the river you can't force it to drink
Du kannst ein Pferd zum Fluss führen, du kannst es nicht zwingen zu trinken
You can drop your opinion but you can't change what I think
Du kannst deine Meinung äußern, aber du kannst nicht ändern, was ich denke
You can dance in your drama but your shit won't make me blink
Du kannst in deinem Drama tanzen, aber dein Scheiß wird mich nicht blinzeln lassen
I'm sailing using own star man I need to buying me a ship
Ich segle mit meinem eigenen Stern, Mann, ich muss mir ein Schiff kaufen
GODFATHER THE SPIRITUAL HUSTLER
DER PATE, DER SPIRITUELLE HUSTLER
YOUR HIGHNESS
EURE HOHEIT
THE STREET MOTIVATOR
DER STRASSENMOTIVATOR
THE COUNSELOR
DER BERATER
THE REALIST
DER REALIST
MAY YOU LIVE LONGER YOUNGER
MÖGEST DU LÄNGER JÜNGER LEBEN
MAY YOU REIGN FOREVER
MÖGEST DU EWIG HERRSCHEN
(Forever. Forever)
(Für immer. Für immer)
GODFATHER THE SPIRITUAL HUSTLER
DER PATE, DER SPIRITUELLE HUSTLER
YOUR HIGHNESS
EURE HOHEIT
THE STREET MOTIVATOR
DER STRASSENMOTIVATOR
THE COUNSELOR
DER BERATER
THE REALIST
DER REALIST
MAY YOU LIVE LONGER YOUNGER
MÖGEST DU LÄNGER JÜNGER LEBEN
MAY YOU REIGN FOREVER
MÖGEST DU EWIG HERRSCHEN






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.