Текст и перевод песни Godinho - Late Nights Near the Edge of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Nights Near the Edge of My Mind
Ночи напролет на краю моего разума
Late
nights
near
the
edge
of
my
mind
with
a
bottle
in
my
hand
but
Ночи
напролет
на
краю
моего
разума
с
бутылкой
в
руке,
но
Wrath
is
in
my
eyes,
these
days
В
глазах
моих
ярость
в
эти
дни.
I
don't
even
got
the
strength
to
cry,
tear
ducts
ran
dry
У
меня
даже
нет
сил
плакать,
слезные
протоки
высохли.
I'm
dead
inside,
I
thought
with
enough
time
I
could
be
better
Я
мертв
внутри.
Думал,
что
со
временем
мне
станет
лучше.
Stop
taking
my
meds
so
I
could
feel
the
weather
Перестал
принимать
лекарства,
чтобы
чувствовать
погоду.
It's
a
lonely
night,
and
the
air
is
filled
with
petrichor
Ночь
одиночества,
воздух
пропитан
запахом
петрикора.
Sitting
by
my
lonesome
on
the
side
of
the
road
Сижу
у
обочины
в
своем
одиночестве.
Breathing
slow
cause
my
heart
feels
torn,
always
one
step
short
Дышу
медленно,
потому
что
сердце
разрывается,
всегда
на
шаг
позади.
Always
falling
down
a
hole,
why
do
I
try
anymore?
Всегда
падаю
в
пропасть.
Зачем
я
вообще
пытаюсь?
Try
to
run
away
but
I
can't
escape
the
memories
from
before
Пытаюсь
убежать,
но
не
могу
скрыться
от
прошлых
воспоминаний.
Dreams
every
night
of
my
ghosts
from
the
past
Каждую
ночь
снятся
призраки
прошлого.
Every
word
that
I've
slipped
up,
every
friendship
that
I
fucked
up
Каждое
слово,
которое
я
пропустил,
каждая
дружба,
которую
я
разрушил.
Scum
of
the
earth,
bottom
of
the
barrel
and
if
words
are
power
Отброс
общества,
дно
бочки.
И
если
слова
— это
сила,
Than
I
have
no
worth,
climb
all
the
highest
mountains
То
я
ничего
не
стою.
Взбираюсь
на
самые
высокие
горы,
Just
to
jump
off,
work
my
way
to
first
just
so
I
could
finish
last
Чтобы
просто
спрыгнуть
вниз.
Прохожу
весь
путь
до
вершины,
чтобы
финишировать
последним.
I
pray
every
night
to
a
God
that
doesn't
hear
me
Каждую
ночь
молюсь
Богу,
который
меня
не
слышит.
So
I
gotta
try
screaming
Поэтому
я
должен
кричать.
Screaming
out
to
a
world
and
all
it
offers
Кричать
миру,
и
все,
что
он
предлагает,
I'm
just
a
lamb
that
was
led
to
the
slaughter
Это
быть
ягненком,
ведомым
на
убой.
Hypocrite
liars
always
leading
me
on,
silver
tongue
smiles
Лицемеры
и
лжецы
всегда
водят
меня
за
нос,
сладкие
речи,
With
the
eyes
of
the
devil,
I
wish
that
I
could
move
on
С
глазами
дьявола.
Как
бы
мне
хотелось
двигаться
дальше.
But
I'm
in
the
inferno,
on
the
lowest
level
Но
я
в
аду,
на
самом
дне.
Verge
led
me
down
a
dead-end
Вердж
завел
меня
в
тупик,
And
I'm
tired
of
bleeding
into
this
pen
И
я
устал
истекать
кровью
в
это
перо.
Typing
out
memento
mori
and
I
hit
send
Печатаю
«memento
mori»
и
нажимаю
«отправить».
A
last
dying
message
from
the
undead
Последнее
предсмертное
послание
от
нежити.
A
stranger
living
in
a
world
filled
with
pus
Незнакомец,
живущий
в
мире,
наполненном
гноем.
50
miles
an
hour
I
might
fucking
crash
the
bus
80
километров
в
час,
я,
черт
возьми,
могу
разбить
автобус.
Late
nights
near
the
lake
Ночи
напролет
у
озера.
Ophelia
she
kissed
me
on
my
face
and
her
lips
were
ice
cold
Офелия
поцеловала
меня
в
лицо,
ее
губы
были
ледяными.
Hair
soaking
wet,
and
her
body
smells
like
mold
Волосы
мокрые,
а
тело
пахнет
плесенью.
Yet
she
lured
me
in,
whispered
secrets
that
were
never
told
И
все
же
она
заманила
меня,
прошептала
секреты,
о
которых
никогда
не
рассказывали.
Then
she
grabbed
my
hand
flesh
still
rotting
Потом
она
взяла
меня
за
руку,
плоть
ее
гнила.
With
a
touch
I
couldn't
stand,
and
her
eyes
Прикосновение,
которое
я
не
мог
вынести,
и
ее
глаза…
Her
eyes
looked
like
sea
shells
shimmered
with
a
hope
of
a
soul
Ее
глаза
были
похожи
на
морские
раковины,
мерцающие
надеждой
на
душу,
That
she
never
sold
and
I
followed
her
into
the
water
Которую
она
никогда
не
продавала.
И
я
последовал
за
ней
в
воду.
As
these
bubbles
rose
to
the
surface
Пока
эти
пузыри
поднимались
на
поверхность,
She
told
me
she
lives
down
where
the
stones
and
the
dirt
live
Она
сказала
мне,
что
живет
там,
где
камни
и
грязь.
I
accepted
my
fate
and
the
black
tar
I
chose
to
submerge
in
Я
принял
свою
судьбу
и
погрузился
в
черную
смолу.
Oh
Godinho
please
don't
be
nervous
О,
Годиньо,
пожалуйста,
не
нервничай.
Please
don't
be
nervous
Пожалуйста,
не
нервничай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Godinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.