Godinho - Nicotine Dreams in the East - slowed+reverb - перевод текста песни на немецкий

Nicotine Dreams in the East - slowed+reverb - Godinhoперевод на немецкий




Nicotine Dreams in the East - slowed+reverb
Nikotinträ প্রতিক্রি in the East - slowed+reverb
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Puff puff pass the bar, take a couple more hits
Zieh, zieh, gib weiter, nimm noch ein paar Züge
To let the smoke fill up the car, I'm tryna drive far
Um den Rauch das Auto füllen zu lassen, ich versuche weit zu fahren
Through the fog of the road trying to make it on to Mars
Durch den Nebel der Straße, versuche es bis zum Mars zu schaffen
On a half a tank of gas and I keep smoking on that gas
Mit einem halbvollen Tank und ich rauche weiter das Zeug
If I'm tryna get high I can't get you out my mind otherwise
Wenn ich versuche, high zu werden, kann ich dich sonst nicht aus meinem Kopf bekommen
But even when I'm high I be thinking of you
Aber selbst wenn ich high bin, denke ich an dich
Staring at your hazel eyes got me seeing anew, yo
Starre in deine haselnussbraunen Augen und sehe alles neu, yo
I see our whole world together when I'm looking at you
Ich sehe unsere ganze Welt zusammen, wenn ich dich ansehe
When I'm looking at you yo
Wenn ich dich ansehe, yo
And I'm tryna cuff you so we need to link soon
Und ich versuche, dich zu erobern, also müssen wir uns bald treffen
We need to link soon yo, look
Wir müssen uns bald treffen, yo, schau
Everytime we talk you help me with what I'm going through
Jedes Mal, wenn wir reden, hilfst du mir mit dem, was ich durchmache
What I'm going through yo, and the moment when you leave
Was ich durchmache, yo, und in dem Moment, wenn du gehst
I start to feel blue, I start to feel blue, look
Fange ich an, mich blau zu fühlen, ich fange an, mich blau zu fühlen, schau
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Puff puff pass again, I'm not gonna sit here and play pretend
Zieh, zieh, gib nochmal weiter, ich werde nicht hier sitzen und so tun als ob
The lights are fucking up my head, your eyes are either hazel or
Die Lichter machen mich verrückt, deine Augen sind entweder haselnussbraun oder
They're brown, I can't see through, all the thick clouds and I
Sie sind braun, ich kann nicht durchsehen, all die dicken Wolken und ich
And I got a bottle in the backseat
Und ich habe eine Flasche auf dem Rücksitz
Make sure to hide it good so the cops can't see
Versteck sie gut, damit die Bullen sie nicht sehen können
Cause if I get pulled over, they gon find something on me
Denn wenn ich angehalten werde, finden sie etwas bei mir
It's a risk that you're even here, with me
Es ist ein Risiko, dass du überhaupt hier bist, bei mir
Can you take the wheel I'm a little too faded
Kannst du das Steuer übernehmen, ich bin ein bisschen zu benebelt
As these nights feel longer start to feel jaded
Während diese Nächte sich länger anfühlen, fange ich an, abgestumpft zu sein
Liquor in my cup now my blood feels tainted
Alkohol in meinem Becher, jetzt fühlt sich mein Blut verdorben an
Everywhere I go I always fucking feel hated
Überall, wo ich hingehe, fühle ich mich immer verhasst
What's the point of love when you can't trust anyone
Was ist der Sinn der Liebe, wenn man niemandem vertrauen kann
I feel my days of rain have only just begun
Ich fühle, meine Regentage haben gerade erst begonnen
I try to do the best that I can when I'm smoking on these Winstons
Ich versuche, mein Bestes zu geben, wenn ich diese Winstons rauche
Smoking on these Winstons
Diese Winstons rauche
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Pass it again and Imma get nic sick
Gib es nochmal weiter und ich werde nikotinkrank
But I need the smoke up in my lungs, so a small hit will do the trick
Aber ich brauche den Rauch in meinen Lungen, also wird ein kleiner Zug es tun
I can smell the burnt coil in the smoke
Ich kann die verbrannte Spule im Rauch riechen
But I got another on deck so I can stay awoke cuz
Aber ich habe eine andere bereit, damit ich wach bleiben kann, denn
Otherwise, I'm drifting through the roads now
Sonst drifte ich jetzt durch die Straßen
Panic in my brain make me wanna slow down
Panik in meinem Gehirn bringt mich dazu, langsamer zu werden
But a couple puffs of the pen, and I'll feel good
Aber ein paar Züge von dem Stift, und ich werde mich gut fühlen
Good enough to drive home, good enough to be alone
Gut genug, um nach Hause zu fahren, gut genug, um allein zu sein
And it really would help if I had the Whitney
Und es würde wirklich helfen, wenn ich Whitney hätte
Nothing can stop me long as I got Nikki
Nichts kann mich aufhalten, solange ich Nikki habe
Drug habits fuel my days can't be sober for a week
Drogengewohnheiten befeuern meine Tage, kann keine Woche lang nüchtern sein
I just wanna be at peace but I can't take my lips off the mouthpiece
Ich will einfach nur Frieden haben, aber ich kann meine Lippen nicht vom Mundstück nehmen
I just need to release myself from the shackles of the inhale
Ich muss mich nur von den Fesseln des Einatmens befreien
These nicotine dreams in the east are feeling like a nightmare
Diese Nikotinträume im Osten fühlen sich wie ein Albtraum an
Feeling like a nightmare
Fühlen sich wie ein Albtraum an
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so
Nicotine dreams in the east coast
Nikotinträume an der Ostküste
Smoking on that silver just so we can float
Rauchen das Silberne, nur damit wir schweben können
Your eyes shine brighter than the fire from my lighter
Deine Augen leuchten heller als das Feuer meines Feuerzeugs
As I'm trying to get higher like yo
Während ich versuche, höher zu kommen, so





Авторы: Samuel Godinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.