Godley & Creme - I Pity Inanimate Objects - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Godley & Creme - I Pity Inanimate Objects




I Pity Inanimate Objects
Мне жаль неодушевлённые предметы
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы,
Because they can't move
Ведь они не могут двигаться.
From specks of dust to paperweights
От пылинок до пресс-папье,
Or a pound note sealed in resin
Или фунта стерлингов, залитого смолой,
Plastic Santas in perpetual underwater snowstorms
Пластиковые Санты в вечном подводном снегопаде,
Sculptures that appear to be moving but aren't
Скульптуры, которые кажутся движущимися, но не двигаются.
I feel sorry for them all
Мне жаль их всех.
What are they thinking when they arrive at a place?
О чём они думают, когда попадают в какое-то место?
Do they sigh with disappointment?
Вздыхают ли они от разочарования?
And when they leave, do they have regrets?
А когда уходят, сожалеют ли?
Is a sofa as happy in one corner as it is in another?
Счастлив ли диван в одном углу так же, как в другом?
And how does the room feel about it?
И что по этому поводу думает комната?
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы.
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы.
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы.
I pity them all
Мне жаль их всех.
Physics isn't fair
Физика несправедлива.
Is a tree as a rocking horse an ambition fulfilled?
Является ли дерево в виде лошадки-качалки исполнением мечты?
And is the sawdust jealous?
А завидуют ли опилки?
I worry about these things
Я беспокоюсь об этом.
Peppercorns don't move
Перец не двигается,
Until they contaminate the ice-cream
Пока не попадёт в мороженое
Three weeks later
Три недели спустя.
Is the gold in Fort Knox happy gold?
Счастливо ли золото в Форт-Ноксе?
I care about these things
Я переживаю об этом.
Some things are better left alone
Некоторые вещи лучше не трогать.
Grains of sand prefer their own company
Песчинки предпочитают собственную компанию,
But magnets are two-faced
Но магниты двуличны.
No choice for sugar
У сахара нет выбора,
But what choice could there be,
Но какой может быть выбор,
But to drown in coffee or to drown in tea?
Кроме как утонуть в кофе или утонуть в чае?
The frustrations of being inanimate
Фрустрации неодушевлённости.
Maybe it's better that way
Может быть, так и лучше.
The fewer the moving parts
Чем меньше движущихся частей,
The less there is to go wrong
Тем меньше вероятность поломки.
I wonder about these things
Я думаю об этом.
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы.
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы.
I pity inanimate objects
Мне жаль неодушевлённые предметы.
I pity them all.
Мне жаль их всех.





Авторы: CREME, GODLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.